Sloka 9
ТЕКСТ 9
Verš
Текст
dasyūn hanyāt svarāḍ-vapuḥ
kāla-rūpeṇa sarveṣām
abhāvāya pṛthag guṇaḥ
дасйӯн ханйа̄т свара̄д̣-вапух̣
ка̄ла-рӯпен̣а сарвеша̄м
абха̄ва̄йа пр̣тхаг гун̣ах̣
Synonyma
Пословный перевод
саргам — создание потомства; праджа̄-ӣш́а-рӯпен̣а — с обликом Праджапати Маричи и прочих; дасйӯн — воров и мошенников; ханйа̄т — убивающий; сва-ра̄т̣-вапух̣ — играющий роль царя; ка̄ла- рӯпен̣а — с обликом времени; сарвеша̄м — всех; абха̄ва̄йа — для уничтожения; пр̣тхак — разнообразие; гун̣ах̣ — обладающий качествами.
Překlad
Перевод
V podobě Prajāpatiho Marīciho plodí Nejvyšší Osobnost Božství potomstvo, jako král zabíjí zloděje a darebáky a v podobě času ničí vše. Je tedy třeba chápat, že všechny různé rysy hmotného světa jsou rysy Nejvyšší Osobnosti Božství.
Принимая образ Праджапати Маричи, Верховный Господь зачинает потомство. В облике царя Он убивает воров и мошенников, а в образе времени — уничтожает все сущее. Следует понимать, что величайшее многообразие качеств материального бытия есть не что иное, как качества Верховной Личности Бога.