Skip to main content

Sloka 26

Text 26

Verš

Text

sā tam āyāntam ālokya
vivastrā vrīḍitā bhṛśam
nilīyamānā vṛkṣeṣu
hasantī nānvatiṣṭhata
sā tam āyāntam ālokya
vivastrā vrīḍitā bhṛśam
nilīyamānā vṛkṣeṣu
hasantī nānvatiṣṭhata

Synonyma

Synonyms

— ta žena; tam — Pána Śivu; āyāntam — který se blížil; ālokya — když viděla; vivastrā — byla nahá; vrīḍitā — velice stydlivá; bhṛśam — tolik; nilīyamānā — skrývala se; vṛkṣeṣu — mezi stromy; hasantī — usmívající se; na — ne; anvatiṣṭhata — stála na jednom místě.

— that woman; tam — Lord Śiva; āyāntam — who was coming near; ālokya — seeing; vivastrā — She was naked; vrīḍitā — very bashful; bhṛśam — so much; nilīyamānā — was hiding; vṛkṣeṣu — among the trees; hasantī — smiling; na — not; anvatiṣṭhata — stood in one place.

Překlad

Translation

Ta nádherná žena již byla nahá, a když viděla, jak se k Ní Pán Śiva blíží, začala se velice stydět. I nadále se usmívala, ale skrývala se mezi stromy a nezůstávala na jednom místě.

The beautiful woman was already naked, and when She saw Lord Śiva coming toward Her, She became extremely bashful. Thus She kept smiling, but She hid Herself among the trees and did not stand in one place.