Skip to main content

Sloka 45

ТЕКСТ 45

Verš

Текст

śrī-siddhā ūcuḥ
yo no gatiṁ yoga-siddhām asādhur
ahārṣīd yoga-tapo-balena
nānā darpaṁ taṁ nakhair vidadāra
tasmai tubhyaṁ praṇatāḥ smo nṛsiṁha
ш́рӣ-сиддха̄ ӯчух̣
йо но гатим̇ йога-сиддха̄м аса̄дхур
аха̄ршӣд йога-тапо-балена
на̄на̄ дарпам̇ там̇ накхаир видада̄ра
тасмаи тубхйам̇ пран̣ата̄х̣ смо нр̣сим̇ха

Synonyma

Пословный перевод

śrī-siddhāḥ ūcuḥ — obyvatelé Siddhaloky řekli; yaḥ — ten, kdo; naḥ — naši; gatim — dokonalost; yoga-siddhām — dosaženou díky mystické yoze; asādhuḥ — naprosto necivilizovaný a nečestný; ahārṣīt — ukradl; yoga — mystiky; tapaḥ — a askeze; balena — silou; nānā darpam — zpychl z majetku, vznešenosti a síly; tam — jeho; nakhaiḥ — drápy; vidadāra — roztrhal; tasmai — jemu; tubhyam — Tobě; praṇatāḥ — klanící se; smaḥ — jsme; nṛsiṁha — ó Pane Nṛsiṁhadeve.

ш́рӣ-сиддха̄х̣ ӯчух̣ — обитатели Сиддхалоки сказали; йах̣ — который; нах̣ — наше; гатим — совершенство; йога-сиддха̄м — достигнутое с помощью мистической йоги; аса̄дхух̣ — бескультурный и бесчестный; аха̄ршӣт — похитил; йога — мистической практики; тапах̣ — и аскезы; балена — могуществом; на̄на̄ дарпам — гордого своим богатством и силой; там — его; накхаих̣ — ногтями; видада̄ра — разорвал; тасмаи — ему; тубхйам — Тебе; пран̣ата̄х̣ — кланяющиеся; смах̣ — (мы) есть; нр̣сим̇ха — о Господь Нрисимхадева.

Překlad

Перевод

Obyvatelé Siddhaloky se modlili: Ó Pane Nṛsiṁhadeve, díky tomu, že pocházíme ze Siddhaloky, přirozeně oplýváme dokonalostí ve všech osmi druzích mystické síly. Hiraṇyakaśipu však byl tak zlotřilý, že nám prostřednictvím své moci a askeze naše schopnosti odebral. V důsledku toho začal být nesmírně pyšný na svou mystickou moc. Jelikož jsi nyní tohoto darebáka zabil svými drápy, skládáme Ti uctivé poklony.

Обитатели Сиддхалоки обратились к Господу с такими словами: О Господь Нрисимхадева, у нас, жителей Сиддхалоки, сами собой развиваются все восемь мистических способностей. Но бесчестный Хираньякашипу, обретя огромную силу с помощью аскезы, отобрал у нас эти способности. Он очень гордился тем, что обладал мистическим могуществом. Теперь же Ты Своими ногтями убил этого злодея, и мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.

Význam

Комментарий

Na zemi žije mnoho yogīnů, kteří dokáží předvést jisté nepatrné mystické schopnosti tím, že vytvářejí kousky zlata. Mystická moc obyvatel Siddhaloky je však nesmírná. Umějí létat z jedné planety na druhou bez letadel; to se nazývá laghimā-siddhi. Dokáží se stát velice lehkými a létat po nebi. Hiraṇyakaśipu ovšem tvrdou askezí všechny obyvatele Siddhaloky předčil a způsoboval jim potíže. I oni byli poraženi jeho mocí. Nyní, když Pán Hiraṇyakaśipua zabil, i obyvatelé Siddhaloky pocítili úlevu.

На Земле есть немало йогов, которые с помощью волшебства могут создавать золото, проявляя в этом свои весьма скромные мистические способности, но обитатели Сиддхалоки действительно очень сильны в мистике. Им не составляет труда, например, без космических кораблей перелететь с одной планеты на другую. Эта способность называется лагхима-сиддхи. Они могут становиться необычайно легкими и летать по небу. Однако Хираньякашипу, совершив суровую аскезу, стал более могущественным, чем жители Сиддхалоки, и доставлял им немало беспокойств. Даже им пришлось испытать на себе силу Хираньякашипу. Но теперь, когда Господь убил Хираньякашипу, жители Сиддхалоки, как и другие обитатели вселенной, почувствовали большое облегчение.