Skip to main content

Sloka 45

Text 45

Verš

Texto

śrī-siddhā ūcuḥ
yo no gatiṁ yoga-siddhām asādhur
ahārṣīd yoga-tapo-balena
nānā darpaṁ taṁ nakhair vidadāra
tasmai tubhyaṁ praṇatāḥ smo nṛsiṁha
śrī-siddhā ūcuḥ
yo no gatiṁ yoga-siddhām asādhur
ahārṣīd yoga-tapo-balena
nānā darpaṁ taṁ nakhair vidadāra
tasmai tubhyaṁ praṇatāḥ smo nṛsiṁha

Synonyma

Palabra por palabra

śrī-siddhāḥ ūcuḥ — obyvatelé Siddhaloky řekli; yaḥ — ten, kdo; naḥ — naši; gatim — dokonalost; yoga-siddhām — dosaženou díky mystické yoze; asādhuḥ — naprosto necivilizovaný a nečestný; ahārṣīt — ukradl; yoga — mystiky; tapaḥ — a askeze; balena — silou; nānā darpam — zpychl z majetku, vznešenosti a síly; tam — jeho; nakhaiḥ — drápy; vidadāra — roztrhal; tasmai — jemu; tubhyam — Tobě; praṇatāḥ — klanící se; smaḥ — jsme; nṛsiṁha — ó Pane Nṛsiṁhadeve.

śrī-siddhāḥ ūcuḥ — los habitantes de Siddhaloka dijeron; yaḥ — la persona que; naḥ — nuestra; gatim — perfección; yoga-siddhām — obtenida mediante el yoga místico; asādhuḥ — muy incivilizado y deshonesto; ahārṣīt — robó; yoga — de misticismo; tapaḥ — y austeridades; balena — con el poder; nānā darpam — orgulloso de la riqueza, opulencia y fuerza; tam — a él; nakhaiḥ — con las uñas; vidadāra — atravesaste; tasmai — a él; tubhyam — ante Ti; praṇatāḥ — inclinados; smaḥ — estamos; nṛsiṁha — ¡oh, Señor Nṛsiṁhadeva!

Překlad

Traducción

Obyvatelé Siddhaloky se modlili: Ó Pane Nṛsiṁhadeve, díky tomu, že pocházíme ze Siddhaloky, přirozeně oplýváme dokonalostí ve všech osmi druzích mystické síly. Hiraṇyakaśipu však byl tak zlotřilý, že nám prostřednictvím své moci a askeze naše schopnosti odebral. V důsledku toho začal být nesmírně pyšný na svou mystickou moc. Jelikož jsi nyní tohoto darebáka zabil svými drápy, skládáme Ti uctivé poklony.

Los habitantes de Siddhaloka oraron: ¡Oh, Señor Nṛsiṁhadeva!, nosotros pertenecemos a Siddhaloka, y por ello gozamos de una natural perfección en los ocho tipos de poder místico. Sin embargo, Hiraṇyakaśipu fue tan deshonesto que, imponiéndonos su propio poder y austeridad, nos arrebató nuestros poderes. De ese modo, vivía envanecido de su fuerza mística. Ahora, ese canalla ha encontrado la muerte en Tus uñas; por ello Te ofrecemos respetuosas reverencias.

Význam

Significado

Na zemi žije mnoho yogīnů, kteří dokáží předvést jisté nepatrné mystické schopnosti tím, že vytvářejí kousky zlata. Mystická moc obyvatel Siddhaloky je však nesmírná. Umějí létat z jedné planety na druhou bez letadel; to se nazývá laghimā-siddhi. Dokáží se stát velice lehkými a létat po nebi. Hiraṇyakaśipu ovšem tvrdou askezí všechny obyvatele Siddhaloky předčil a způsoboval jim potíže. I oni byli poraženi jeho mocí. Nyní, když Pán Hiraṇyakaśipua zabil, i obyvatelé Siddhaloky pocítili úlevu.

En la Tierra hay muchos yogīs capaces de exhibir poderes místicos insignificantes, como crear un poco de oro por arte de magia; pero quienes gozan de poderes místicos verdaderamente enormes son los habitantes del planeta Siddhaloka. Con el poder de laghimā-siddhi, que les permite volverse muy ligeros y flotar en el espacio, pueden volar de un planeta a otro sin necesidad de aeronaves. Sin embargo, Hiraṇyakaśipu, con sus rigurosas austeridades, superó a todos los habitantes de Siddhaloka y les ocasionó grandes dificultades; también ellos sufrieron el azote de los poderes del demonio. Ahora que Hiraṇyakaśipu había muerto a manos del Señor, los habitantes de Siddhaloka también se sintieron aliviados.