Skip to main content

Sloka 25

Text 25

Verš

Text

buddher jāgaraṇaṁ svapnaḥ
suṣuptir iti vṛttayaḥ
tā yenaivānubhūyante
so ’dhyakṣaḥ puruṣaḥ paraḥ
buddher jāgaraṇaṁ svapnaḥ
suṣuptir iti vṛttayaḥ
tā yenaivānubhūyante
so ’dhyakṣaḥ puruṣaḥ paraḥ

Synonyma

Synonyms

buddheḥ — inteligence; jāgaraṇam — bdělý neboli činný stav hrubých smyslů; svapnaḥ — snění (činnost smyslů bez účasti hrubohmotného těla); suṣuptiḥ — hluboký spánek neboli ukončení všech činností (třebaže je živá bytost pozorovatelem); iti — takto; vṛttayaḥ — různé druhy jednání; tāḥ — ony; yena — kým; eva — skutečně; anubhūyante — jsou vnímány; saḥ — ten; adhyakṣaḥ — dohlížející (který je stranou činností); puruṣaḥ — příjemce požitku; paraḥ — transcendentální.

buddheḥ — of the intelligence; jāgaraṇam — the waking or active state of the gross senses; svapnaḥ — dreaming (the activity of the senses without the gross body); suṣuptiḥ — deep sleep or cessation of all activities (although the living entity is the seer); iti — thus; vṛttayaḥ — the various transactions; tāḥ — they; yena — by whom; eva — indeed; anubhūyante — are perceived; saḥ — that; adhyakṣaḥ — overseer (who is different from the activities); puruṣaḥ — the enjoyer; paraḥ — transcendental.

Překlad

Translation

Inteligenci je možné vnímat ve třech stavech — při bdění, snění a hlubokém spánku. Toho, kdo tyto tři druhy jednání vnímá, je třeba považovat za původního pána, vládce, Nejvyšší Osobnost Božství.

Intelligence can be perceived in three states of activity — wakefulness, dreaming and deep sleep. The person who perceives these three is to be considered the original master, the ruler, the Supreme Personality of Godhead.

Význam

Purport

Bez inteligence nelze pochopit přímé činnosti smyslů ani snění či ukončení všech hrubohmotných a jemnohmotných činností. Pozorovatelem a vládcem je Nejvyšší Pán, Nejvyšší Duše, díky němuž je individuální duše schopná poznat, kdy bdí, kdy spí a kdy je zcela v tranzu. V Bhagavad-gītě (15.15) Pán říká: sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca — “Sídlím v srdcích všech a ode Mne pochází paměť, poznání a zapomnění.” Živé bytosti jsou zcela pohroužené ve třech stavech — v bdění, snění a hlubokém spánku — prostřednictvím své inteligence. Tuto inteligenci jim dodává Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, jenž je doprovází a je jejich přítelem. Śrīla Madhvācārya říká, že živá bytost je někdy popisována slovem sattva-buddhi — to tehdy, když její inteligence přímo vnímá bolesti a radosti, které se nemusí pojit s žádným konkrétním jednáním. Ve stavu snění přichází poznání od Nejvyšší Osobnosti Božství (mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca). Nejvyšší Pán, Nadduše, je svrchovaný vládce a pod Jeho vedením jsou živé bytosti níže postavenými vládci, které musí vlastní inteligencí poznat Nejvyšší Osobnost Božství.

Without intelligence one cannot understand the direct activities of the senses, nor can he understand dreaming or the cessation of all gross and subtle activities. The seer and controller is the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Soul, by whose direction the individual soul can understand when he is awake, when he is sleeping, and when he is completely in trance. In Bhagavad-gītā (15.15) the Lord says, sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca: “I am seated in everyone’s heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness.” The living entities are completely absorbed in the three states of wakefulness, dreaming and deep sleep through their intelligence. This intelligence is supplied by the Supreme Personality of Godhead, who accompanies the individual soul as a friend. Śrīla Madhvācārya says that the living entity is sometimes described as sattva-buddhi when his intelligence acts directly to perceive pains and pleasures above activities. There is a dreaming state in which understanding comes from the Supreme Personality of Godhead (mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca). The Supreme Personality of Godhead, the Supersoul, is the supreme controller, and under His direction the living entities are subcontrollers. One must understand the Supreme Personality of Godhead with one’s intelligence.