Sloka 13
Text 13
Verš
Text
antike sākuto-bhayā
yāvad daitya-patir ghorāt
tapaso na nyavartata
antike sākuto-bhayā
yāvad daitya-patir ghorāt
tapaso na nyavartata
Synonyma
Synonyms
tathā — tak; iti — tímto způsobem; avātsīt — žila; deva-ṛṣeḥ — Devarṣiho Nārady; antike — v blízkosti; sā — ona (má matka); akuto-bhayā — nebojící se nebezpečí z žádné strany; yāvat — dokud; daitya-patiḥ — můj otec Hiraṇyakaśipu, pán démonů; ghorāt — s velmi tvrdou; tapasaḥ — askezí; na — ne; nyavartata — přestal.
tathā — so be it; iti — thus; avātsīt — lived; deva-ṛṣeḥ — Devarṣi Nārada; antike — near; sā — she (my mother); akuto-bhayā — without fear from any direction; yāvat — as long as; daitya-patiḥ — my father, Hiraṇyakaśipu, the lord of the demons; ghorāt — from very severe; tapasaḥ — austerities; na — not; nyavartata — ceased.
Překlad
Translation
Když má matka přijala pokyny Devarṣiho Nārady, zůstala v jeho péči a nebála se nebezpečí z žádné strany. Setrvala u něho tak dlouho, dokud můj otec, král Daityů, nezavršil svou tvrdou askezi.
After accepting the instructions of Devarṣi Nārada, my mother stayed in his care, without fear from any direction, as long as my father, the King of the Daityas, had not become free from his severe austerities.