Skip to main content

Sloka 15

Text 15

Verš

Texto

kecit khanitrair bibhiduḥ
setu-prākāra-gopurān
ājīvyāṁś cicchidur vṛkṣān
kecit paraśu-pāṇayaḥ
prādahañ śaraṇāny eke
prajānāṁ jvalitolmukaiḥ
kecit khanitrair bibhiduḥ
setu-prākāra-gopurān
ājīvyāṁś cicchidur vṛkṣān
kecit paraśu-pāṇayaḥ
prādahañ śaraṇāny eke
prajānāṁ jvalitolmukaiḥ

Synonyma

Palabra por palabra

kecit — někteří démoni; khanitraiḥ — s nástroji na kopání; bibhiduḥ — rozbíjeli na kusy; setu — mosty; prākāra — hradby; gopurān — městské brány; ājīvyān — zdroj obživy; cicchiduḥ — káceli; vṛkṣān — stromy; kecit — někteří; paraśu-pāṇayaḥ — se sekerami v rukách; prādahan — pálili; śaraṇāni — obydlí; eke — jiní démoni; prajānām — občanů; jvalita — planoucími; ulmukaiḥ — s hořícími větvemi.

kecit — algunos de los demonios; khanitraiḥ — con herramientas para cavar; bibhiduḥ — rompieron en pedazos; setu — puentes; prākāra — murallas de protección; gopurān — puertas de ciudad; ājīvyān — la fuente de sustento; cicchiduḥ — cortaron; vṛkṣān — árboles; kecit — algunos; paraśu-pāṇayaḥ — con hachas en la mano; prādahan — quemaron; śaraṇāni — las moradas; eke — otros demonios; prajānām — de los ciudadanos; jvalita — ardiendo; ulmukaiḥ — con antorchas.

Překlad

Traducción

Někteří démoni si vzali nástroje na kopání a strhávali mosty, hradby a městské brány (gopury). Další se chopili seker a začali kácet důležité stromy, jako mangovníky a chlebovníky, a ničit další zdroje obživy. Jiní vzali hořící větve a zapalovali obydlí občanů.

Algunos de los demonios, provistos de herramientas para cavar, echaron abajo los puentes y las murallas y puertas [gopuras] que protegían las ciudades. Otros cortaron a golpes de hacha los árboles útiles, como el mango, el de la fruta jack y otros que daban también frutas alimenticias. Y otros se armaron con antorchas y prendieron fuego a las casas de los ciudadanos.

Význam

Significado

Kácení stromů je obecně zakázané. Zvláště se nesmějí kácet stromy, jež plodí chutné ovoce poskytující lidem obživu. V různých zemích rostou různé druhy ovocných stromů. V Indii je rozšířen zvláště mangovník a chlebovník a jinde jsou to mangovníky, chlebovníky, kokosové palmy a stromy s bobulovitými plody. Žádný strom, který nese ovoce důležité pro lidskou obživu, se nikdy nesmí skácet. Śāstry to zakazují.

En general, está prohibido cortar árboles, y, en particular, no se deben cortar los árboles que dan frutas que sirven de alimento a la sociedad humana. Las especies de árboles frutales varían de país en país. En la India destacan los árboles del mango y de la fruta jack, y en otros lugares, además de esos árboles, también hay cocoteros y arbustos que dan bayas. Los árboles que dan frutas que sirven al hombre de alimento no se deben cortar nunca. Así lo ordenan los śāstras.