Skip to main content

Sloka 22

ТЕКСТ 22

Verš

Текст

asaṅkalpāj jayet kāmaṁ
krodhaṁ kāma-vivarjanāt
arthānarthekṣayā lobhaṁ
bhayaṁ tattvāvamarśanāt
асан̇калпа̄дж джайет ка̄мам̇
кродхам̇ ка̄ма-виварджана̄т
артха̄нартхекшайа̄ лобхам̇
бхайам̇ таттва̄вамарш́ана̄т

Synonyma

Пословный перевод

asaṅkalpāt — rozhodností; jayet — člověk má přemoci; kāmam — chtíč; krodham — hněv; kāma-vivarjanāt — tím, že se vzdá cíle smyslové touhy; artha — hromadění majetku; anartha — příčina potíží; īkṣayā — tím, že zváží; lobham — chamtivost; bhayam — strach; tattva — pravda; avamarśanāt — tím, že zváží.

асан̇калпа̄т — благодаря решимости; джайет — да победит; ка̄мам — вожделение; кродхам — гнев; ка̄ма-виварджана̄т — благодаря отказу от объектов чувственных желаний; артха — о накоплении богатства; анартха — как о причине бед; ӣкшайа̄ — представлением; лобхам — жадность; бхайам — страх; таттва — об истине; авамарш́ана̄т — благодаря размышлениям.

Překlad

Перевод

Člověk se má vzdát chtivých tužeb po smyslovém požitku pomocí rozhodného plánování. Hněv má přemoci tím, že se vzdá zášti, chamtivost rozebíráním nevýhod hromadění majetku a strachu se má zbavit rozhovory o pravdě.

Чтобы избавиться от вожделения, надо твердо решить не идти на поводу у своих чувств. Подобно этому, чтобы победить гнев, надо перестать завидовать другим, чтобы избавиться от жадности, надо обсуждать пагубные последствия накопительства, а чтобы избавиться от страха, надо размышлять об истине.

Význam

Комментарий

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura navrhuje, jak lze překonat chtivé touhy po smyslovém požitku. Není možné zanechat myšlení na ženy, neboť to je přirozené; už jen když jdeme po ulici, vidíme mnoho žen. Je-li však muž odhodlaný, že nebude s žádnou ženou žít, pak ani při pohledu na ženu nepodlehne chtíči. Je-li odhodlaný nemít sex, může chtivé touhy automaticky překonat. V této souvislosti je dán příklad, že i když má člověk hlad, ale je v určitý den odhodlaný držet půst, dokáže se přirozeně vyrovnat s potížemi, které mu hlad a žízeň způsobují. Je-li někdo odhodlaný nechovat vůči nikomu zášť, přirozeně dokáže potlačit hněv. Touhy po hromadění majetku se lze vzdát úvahou, jak obtížné je zabezpečit získané peníze. Každý, kdo u sebe má velkou hotovost, je stále plný úzkosti, aby ji měl náležitě uschovanou. Pokud tedy člověk diskutuje o nevýhodách hromadění majetku, může přirozeně dospět k tomu, že se bez potíží vzdá svého podnikání.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, как победить вожделение, проявляющееся в стремлении к чувственным удовольствиям. Невозможно избавиться от мыслей о женщинах, ибо думать о них естественно: просто идя по улице, мы видим множество женщин. Однако если человек твердо решил не жить с женщиной, то даже при виде женщины он не будет испытывать вожделение. Тому, кто полон решимости хранить целомудрие, совсем нетрудно победить похоть. В связи с этим приводится такой пример: человек может быть голоден, но, если он принял твердое решение в определенный день поститься, ему нетрудно будет совладать с голодом и жаждой. Если человек твердо решил никому не завидовать, он легко одолеет свой гнев. А чтобы избавиться от желания копить богатства, нужно просто подумать о том, как трудно их сохранить. Если у человека при себе большие деньги, он все время беспокоится, как бы с ними чего не случилось. Стало быть, тому, кто обсуждает пагубные последствия накопительства, совсем не трудно отказаться от коммерческой деятельности.