Skip to main content

Sloka 39

Text 39

Verš

Text

dṛṣṭvā teṣāṁ mitho nṛṇām
avajñānātmatāṁ nṛpa
tretādiṣu harer arcā
kriyāyai kavibhiḥ kṛtā
dṛṣṭvā teṣāṁ mitho nṛṇām
avajñānātmatāṁ nṛpa
tretādiṣu harer arcā
kriyāyai kavibhiḥ kṛtā

Synonyma

Synonyms

dṛṣṭvā — poté, co viděli; teṣām — mezi brāhmaṇy a vaiṣṇavy; mithaḥ — navzájem; nṛṇām — lidí; avajñāna-ātmatām — vzájemně neuctivé chování; nṛpa — ó králi; tretā-ādiṣu — počínaje Tretā-yugou; hareḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; arcā — uctívání Božstva (v chrámu); kriyāyai — aby zavedli metodu uctívání; kavibhiḥ — učenci; kṛtā — učiněno.

dṛṣṭvā — after practically seeing; teṣām — among the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas; mithaḥ — mutually; nṛṇām — of human society; avajñāna-ātmatām — the mutually disrespectful behavior; nṛpa — O King; tretā-ādiṣu — beginning from Tretā-yuga; hareḥ — of the Supreme Personality of Godhead; arcā — the Deity worship (in the temple); kriyāyai — for the purpose of introducing the method of worship; kavibhiḥ — by learned persons; kṛtā — has been done.

Překlad

Translation

Můj milý králi, když na počátku Tretā-yugy velcí mudrci a světci viděli vzájemně neuctivé chování, bylo zavedeno chrámové uctívání Božstva s veškerým příslušenstvím.

My dear King, when great sages and saintly persons saw mutually disrespectful dealings at the beginning of Tretā-yuga, Deity worship in the temple was introduced with all paraphernalia.

Význam

Purport

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (12.3.52) je řečeno:

kṛte yad dhyāyato viṣṇuṁ
tretāyāṁ yajato makhaiḥ
dvāpare paricaryāyāṁ
kalau tad dhari-kīrtanāt
kṛte yad dhyāyato viṣṇuṁ
tretāyāṁ yajato makhaiḥ
dvāpare paricaryāyāṁ
kalau tad dhari-kīrtanāt

“Veškeré výsledky, které člověk získal v Satya-yuze meditací o Viṣṇuovi, v Tretā-yuze konáním obětí a v Dvāpara-yuze sloužením lotosovým nohám Pána, může získat i v Kali-yuze prostým zpíváním Hare Kṛṣṇa mahā-mantry.” V Satya-yuze byl každý duchovně na výši a mezi tak velkými osobnostmi nebylo závisti. V dalších věcích však přibývalo hmotného znečištění, a proto se dokonce i mezi brāhmaṇy a vaiṣṇavy objevilo vzájemně neuctivé jednání. Pokročilého vaiṣṇavu je však třeba ctít více než Viṣṇua. V Padma Purāṇě je řečeno: ārādhanānāṁ sarveṣāṁ viṣṇor ārādhanaṁ param — ze všech druhů uctívání je nejlepší uctívání Pána Viṣṇua. Tasmāt parataraṁ devi tadīyānāṁ samarcanam — a ještě více než uctívání Viṣṇua je doporučené uctívání vaiṣṇavy.

“Whatever result one obtained in Satya-yuga by meditating on Viṣṇu, in Tretā-yuga by performing sacrifices and in Dvāpara-yuga by serving the Lord’s lotus feet one can also obtain in Kali-yuga simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.” In Satya-yuga, every person was spiritually advanced, and there was no envy between great personalities. Gradually, however, because of material contamination with the advance of the ages, disrespectful dealings appeared even among brāhmaṇas and Vaiṣṇavas. Actually, an advanced Vaiṣṇava is to be respected more than Viṣṇu. As stated in the Padma Purāṇa, ārādhanānāṁ sarveṣāṁ viṣṇor ārādhanaṁ param: of all kinds of worship, worship of Lord Viṣṇu is the best. Tasmāt parataraṁ devi tadīyānāṁ samarcanam: and recommended more than worship of Viṣṇu is worship of the Vaiṣṇava.

Dříve byly všechny činnosti prováděny ve spojení s Viṣṇuem, ale po skončení Satya-yugy se mezi vaiṣṇavy objevily příznaky neuctivého chování. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura říká, že vaiṣṇava je ten, kdo pomáhá druhým stát se vaiṣṇavy. Příkladem osoby, která změnila mnoho lidí ve vaiṣṇavy, je Nārada Muni. Zmocněného vaiṣṇavu, který mění jiné lidi ve vaiṣṇavy, je třeba uctívat, ale kvůli hmotnému znečištění se někdy jiní, méně význační vaiṣṇavové, k takovému vznešenému vaiṣṇavovi chovají neuctivě. Když si velcí světci všimli tohoto znečištění, zavedli uctívání Božstva v chrámu. To začalo v Tretā-yuze a bylo zvláště rozšířeno v Dvāpara-yuze (dvāpare paricaryāyām). V Kali-yuze se však uctívání Božstva zanedbává a zpívání Hare Kṛṣṇa mantry má proto větší sílu než uctívání Božstva. Śrī Caitanya Mahāprabhu nám dal praktický příklad tím, že nezaložil žádné chrámy ani neuváděl Božstva do chrámů, ale ve velkém započal saṅkīrtanové hnutí. Ti, kdo šíří vědomí Kṛṣṇy, by proto měli klást větší důraz na saṅkīrtanové hnutí, zvláště formou rozšiřování transcendentální literatury ve stále větším množství. To šíření saṅkīrtanového hnutí pomáhá. Kdykoliv se někde naskytne možnost uctívat Božstva, můžeme zřídit mnoho středisek, ale obecně bychom měli více zdůrazňovat distribuci transcendentální literatury, neboť to bude účinnější prostředek k tomu, aby lidé nabyli vědomi Kṛṣṇy.

Formerly, all activities were performed in connection with Viṣṇu, but after Satya-yuga there were symptoms of disrespectful dealings among Vaiṣṇavas. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura has said that a Vaiṣṇava is he who has helped others become Vaiṣṇavas. An example of one who has converted many others into Vaiṣṇavas is Nārada Muni. A powerful Vaiṣṇava who has converted others into Vaiṣṇavas is to be worshiped, but because of material contamination, sometimes such an exalted Vaiṣṇava is disrespected by other, minor Vaiṣṇavas. When great saintly persons saw this contamination, they introduced worship of the Deity in the temple. This began in Tretā-yuga and was especially prominent in Dvāpara-yuga (dvāpare paricaryāyāṁ). But in Kali-yuga, worship of the Deity is being neglected. Therefore chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra is more powerful than Deity worship. Śrī Caitanya Mahāprabhu set a practical example in that He did not establish any temples or Deities, but He profusely introduced the saṅkīrtana movement. Therefore Kṛṣṇa consciousness preachers should give more stress to the saṅkīrtana movement, especially by distributing transcendental literature more and more. This helps the saṅkīrtana movement. Whenever there is a possibility to worship the Deity, we may establish many centers, but generally we should give more stress to the distribution of transcendental literature, for this will be more effective in converting people to Kṛṣṇa consciousness.

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (11.2.47) je řečeno:

arcāyām eva haraye
pūjāṁ yaḥ śraddhayehate
na tad-bhakteṣu cānyeṣu
sa bhaktaḥ prākṛtaḥ smṛtaḥ
arcāyām eva haraye
pūjāṁ yaḥ śraddhayehate
na tad-bhakteṣu cānyeṣu
sa bhaktaḥ prākṛtaḥ smṛtaḥ

“Ten, kdo s velkou vírou uctívá Božstvo v chrámu, ale neví, jak se chovat k oddaným či ostatním lidem, je prākṛta-bhakta neboli kaniṣṭha-adhikārī.” Začínající oddaný (prākṛta-bhakta) je ještě na hmotné úrovni. Věnuje se sice uctívání Božstva, ale nedokáže ocenit činnosti čistého oddaného. Lze vidět, že začínající oddaní někdy kritizují dokonce i autorizovaného oddaného, který slouží Pánu kázáním nauky o vědomí Kṛṣṇy. Takové oddané popisuje Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura: sarva-prāṇi-sammānanāsamarthānām avajñā spardhādimatāṁ tu bhagavat-pratimaiva pātram ity āha. Pro ty, kdo nedokáží náležitě ocenit činnosti autorizovaných oddaných, je uctívání Božstva jedinou možností duchovního pokroku. V Caitanya-caritāmṛtě (Antya 7.11) je jasně řečeno: kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana — nikdo nemůže šířit svaté jméno Pána po celém světě, aniž by ho k tomu zmocnil Kṛṣṇa. Začínající oddaní, kaniṣṭha-adhikārī, kteří jsou na nižších stupních oddané služby, však přesto kritizují oddaného, který to dělá. Jim se důrazně doporučuje uctívat Božstva.

“A person who is very faithfully engaged in the worship of the Deity in the temple but does not know how to behave toward devotees or people in general is called a prākṛta-bhakta, or kaniṣṭha-adhikārī.” A prākṛta devotee, or neophyte devotee, is still on the material platform. He certainly engages in worshiping the Deity, but he cannot appreciate the activities of a pure devotee. It has actually been seen that even an authorized devotee who is engaged in the service of the Lord by preaching the mission of Kṛṣṇa consciousness is sometimes criticized by neophyte devotees. Such neophytes are described by Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura: sarva-prāṇi-sammānanāsamarthānām avajñā spardhādimatāṁ tu bhagavat-pratimaiva pātram ity āha. For those who cannot properly appreciate the activities of authorized devotees, Deity worship is the only way for spiritual advancement. In the Caitanya-caritāmṛta (Antya 7.11) it is clearly said, kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana: without being authorized by Kṛṣṇa, one cannot preach the holy name of the Lord throughout the entire world. Nevertheless, a devotee who does so is criticized by neophyte devotees, kaniṣṭha-adhikārīs, who are on the lower stages of devotional service. For them, Deity worship is strongly recommended.