Skip to main content

Sloka 23

Text 23

Verš

Texto

yadākalpaḥ sva-kriyāyāṁ
vyādhibhir jarayāthavā
ānvīkṣikyāṁ vā vidyāyāṁ
kuryād anaśanādikam
yadākalpaḥ sva-kriyāyāṁ
vyādhibhir jarayāthavā
ānvīkṣikyāṁ vā vidyāyāṁ
kuryād anaśanādikam

Synonyma

Palabra por palabra

yadā — když; akalpaḥ — neschopný vykonávat; sva-kriyāyām — své předepsané povinnosti; vyādhibhiḥ — kvůli nemoci; jarayā — kvůli stáří; athavā — nebo; ānvīkṣikyām — pro duchovní pokrok; — nebo; vidyāyām — pro rozvoj poznání; kuryāt — musí dělat; anaśana-ādikam — nepřijímat dostatek jídla.

yadā — cuando; akalpaḥ — incapaz de actuar; sva-kriyāyām — en los propios deberes prescritos; vyādhibhiḥ — debido a la enfermedad; jarayā — o debido a la vejez; athavā — o; ānvīkṣikyām — en el avance espiritual; — o; vidyāyām — en el avance en el conocimiento; kuryāt — debe hacer; anaśana-ādikam — no tomar suficiente alimento.

Překlad

Traducción

Když mu nemoc nebo stáří znemožní konat jeho předepsané povinnosti umožňující rozvoj duchovního vědomí či pokrok ve studiu Véd, má přestat jíst a jen se postit.

Cuando las enfermedades o la vejez le impidan continuar con sus deberes prescritos para el progreso en el cultivo de conciencia espiritual o en el estudio de los Vedas, debe practicar el ayuno, sin tomar ningún alimento.