Skip to main content

Sloka 23

Text 23

Verš

Text

yadākalpaḥ sva-kriyāyāṁ
vyādhibhir jarayāthavā
ānvīkṣikyāṁ vā vidyāyāṁ
kuryād anaśanādikam
yadākalpaḥ sva-kriyāyāṁ
vyādhibhir jarayāthavā
ānvīkṣikyāṁ vā vidyāyāṁ
kuryād anaśanādikam

Synonyma

Synonyms

yadā — když; akalpaḥ — neschopný vykonávat; sva-kriyāyām — své předepsané povinnosti; vyādhibhiḥ — kvůli nemoci; jarayā — kvůli stáří; athavā — nebo; ānvīkṣikyām — pro duchovní pokrok; — nebo; vidyāyām — pro rozvoj poznání; kuryāt — musí dělat; anaśana-ādikam — nepřijímat dostatek jídla.

yadā — when; akalpaḥ — unable to act; sva-kriyāyām — in one’s own prescribed duties; vyādhibhiḥ — because of disease; jarayā — or because of old age; athavā — either; ānvīkṣikyām — in spiritual advancement; — or; vidyāyām — in the advancement of knowledge; kuryāt — one must do; anaśana-ādikam — not take sufficient food.

Překlad

Translation

Když mu nemoc nebo stáří znemožní konat jeho předepsané povinnosti umožňující rozvoj duchovního vědomí či pokrok ve studiu Véd, má přestat jíst a jen se postit.

When because of disease or old age one is unable to perform his prescribed duties for advancement in spiritual consciousness or study of the Vedas, he should practice fasting, not taking any food.