Sloka 45
ТЕКСТ 45
Verš
Текст
taṁ vavrire sura-gaṇā
svasrīyaṁ dviṣatām api
vimatena parityaktā
guruṇāṅgirasena yat
svasrīyaṁ dviṣatām api
vimatena parityaktā
guruṇāṅgirasena yat
там̇ ваврире сура-ган̣а̄
свасрӣйам̇ двишата̄м апи
виматена паритйакта̄
гурун̣а̄н̇гирасена йат
свасрӣйам̇ двишата̄м апи
виматена паритйакта̄
гурун̣а̄н̇гирасена йат
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Když se polobohů zřekl jejich duchovní mistr, Bṛhaspati, jehož zneuctili, přijali v souladu s pokynem Brahmy za svého kněze Viśvarūpu, přestože byl synem dcery jejich věčných nepřátel, démonů.
Полубоги избрали Вишварупу своим жрецом, хотя он и был внуком демонов, их заклятых врагов. Так повелел полубогам Брахма, когда они, оскорбив Брихаспати, остались без духовного наставника.
Význam
Комментарий
Takto končí Bhaktivedantovy výklady k šesté kapitole šestého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Potomstvo Dakṣových dcer”.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестой главе Шестой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Потомки дочерей Дакши».