Skip to main content

Sloka 19

ТЕКСТ 19

Verš

Текст

prajāpater aṅgirasaḥ
svadhā patnī pitṝn atha
atharvāṅgirasaṁ vedaṁ
putratve cākarot satī
праджа̄патер ан̇гирасах̣
свадха̄ патнӣ питР̣̄н атха
атхарва̄н̇гирасам̇ ведам̇
путратве ча̄карот сатӣ

Synonyma

Пословный перевод

prajāpateḥ aṅgirasaḥ — dalšího Prajāpatiho, známého jako Aṅgirā; svadhā — Svadhā; patnī — jeho manželka; pitṝn — Pity; atha — poté; atharva-āṅgirasam — Atharvāṅgirasu; vedam — zosobněnou Vedu; putratve — za syna; ca — a; akarot — přijala; satī — Satī.

праджа̄патех̣ ан̇гирасах̣ — Праджапати по имени Ангира; свадха̄ — Свадха; патнӣ — жена; питР̣̄н — питов; атха — затем; атхарва-а̄н̇гирасам — Атхарвангирасу; ведам — воплощающего Веду; путратве — сыном; ча — и; акарот — приняла; сатӣ — Сати.

Překlad

Перевод

Prajāpati Aṅgirā měl dvě ženy, které se jmenovaly Svadhā a Satī. Svadhā přijala za své syny všechny Pity a Satī přijala za syna Atharvāṅgirasu Vedu.

Праджапати Ангире достались в жены Свадха и Сати. Свадха стала матерью питов, а Сати получила в сыновья олицетворенную Веду — Атхарвангирасу.