Sloka 9
ТЕКСТ 9
Verš
Текст
kathaṁ sva-pitur ādeśam
avidvāṁso vipaścitaḥ
anurūpam avijñāya
aho sargaṁ kariṣyatha
avidvāṁso vipaścitaḥ
anurūpam avijñāya
aho sargaṁ kariṣyatha
катхам̇ сва-питур а̄деш́ам
авидва̄м̇со випаш́читах̣
анурӯпам авиджн̃а̄йа
ахо саргам̇ каришйатха
авидва̄м̇со випаш́читах̣
анурӯпам авиджн̃а̄йа
ахо саргам̇ каришйатха
Synonyma
Пословный перевод
katham — jak; sva-pituḥ — svého otce; ādeśam — nařízení; avidvāṁsaḥ — nevědomí; vipaścitaḥ — který zná vše; anurūpam — vhodné pro vás; avijñāya — aniž byste znali; aho — běda; sargam — stvoření; kariṣyatha — budete uskutečňovat.
катхам — как; сва-питух̣ — своего отца; а̄деш́ам — наказ; авидва̄м̇сах̣ — не знающие; випаш́читах̣ — всеведущего; анурӯпам — подобающее (вам); авиджн̃а̄йа — не узнав; ахо — увы; саргам — создание; каришйатха — совершите.
Překlad
Перевод
Váš otec je vševědoucí, ale běda, vy neznáte jeho skutečné nařízení. Jak chcete tvořit potomky, když nevíte, co je jeho pravým záměrem?
Отец ваш знает все, но вы, к сожалению, не знаете истинной воли своего отца. Как же можете вы обзаводиться потомством?