Skip to main content

Sloka 2

ТЕКСТ 2

Verš

Текст

siddhir bhagasya bhāryāṅga
mahimānaṁ vibhuṁ prabhum
āśiṣaṁ ca varārohāṁ
kanyāṁ prāsūta suvratām
сиддхир бхагасйа бха̄рйа̄н̇га
махима̄нам̇ вибхум̇ прабхум
а̄ш́ишам̇ ча вара̄роха̄м̇
канйа̄м̇ пра̄сӯта суврата̄м

Synonyma

Пословный перевод

siddhiḥ — Siddhi; bhagasya — Bhagy; bhāryā — manželka; aṅga — milý králi; mahimānam — Mahimu; vibhum — Vibhua; prabhum — Prabhua; āśiṣam — Āśī; ca — a; varārohām — velice krásnou; kanyām — dceru; prāsūta — porodila; su-vratām — ctnostnou.

сиддхих̣ — Сиддхи; бхагасйа — Бхаги; бха̄рйа̄ — жена; ан̇га — дорогой царь; махима̄нам — Махиму; вибхум — Вибху; прабхум — Прабху; а̄ш́ишам — Аши; ча — и; вара̄роха̄м — прекрасную; канйа̄м — дочь; пра̄сӯта — родила; су-врата̄м — добродетельную.

Překlad

Перевод

Ó králi, Siddhi, která byla manželkou Bhagy, šestého syna Aditi, porodila tři syny, kteří se jmenovali Mahimā, Vibhu a Prabhu, a jednu nesmírně krásnou dceru jménem Āśī.

О царь, Сиддхи, супруга шестого сына Адити, Бхаги, родила ему трех сыновей: Махиму, Вибху и Прабху, а также очень красивую дочь по имени Аши.