Skip to main content

Sloka 7

Text 7

Verš

Texto

tena deva-gaṇāḥ sarve
vṛtra-visphoṭanena vai
nipetur mūrcchitā bhūmau
yathaivāśaninā hatāḥ
tena deva-gaṇāḥ sarve
vṛtra-visphoṭanena vai
nipetur mūrcchitā bhūmau
yathaivāśaninā hatāḥ

Synonyma

Palabra por palabra

tena — tím; deva-gaṇāḥ — polobozi; sarve — všichni; vṛtra-visphoṭanena — burácivým hlasem Vṛtrāsury; vai — vskutku; nipetuḥ — padli; mūrcchitāḥ — omdleli; bhūmau — na zem; yathā — jako kdyby; eva — vskutku; aśaninā — bleskem; hatāḥ — zasaženi.

tena — por ese; deva-gaṇāḥ — los semidioses; sarve — todos; vṛtra-visphoṭanena — el estruendoso sonido de Vṛtrāsura; vai — en verdad; nipetuḥ — cayeron; mūrcchitāḥ — desmayados; bhūmau — al suelo; yathā — tal como si; eva — en verdad; aśaninā — por un rayo; hatāḥ — golpeados.

Překlad

Traducción

Když polobozi slyšeli Vṛtrāsurovo divoké řvaní připomínající lva, všichni padli v mdlobách na zem, jako by je zasáhl blesk.

Al oír el estruendoso rugido de Vṛtrāsura, semejante al de un león, los semidioses se desmayaron y cayeron al suelo, como golpeados por un rayo.