Skip to main content

Sloka 11

ТЕКСТ 11

Verš

Текст

airāvato vṛtra-gadābhimṛṣṭo
vighūrṇito ’driḥ kuliśāhato yathā
apāsarad bhinna-mukhaḥ sahendro
muñcann asṛk sapta-dhanur bhṛśārtaḥ
аира̄вато вр̣тра-гада̄бхимр̣шт̣о
вигхӯрн̣ито ’дрих̣ кулиш́а̄хато йатха̄
апа̄сарад бхинна-мукхах̣ сахендро
мун̃чанн аср̣к сапта-дханур бхр̣ш́а̄ртах̣

Synonyma

Пословный перевод

airāvataḥ — Airāvata, slon krále Indry; vṛtra-gadā-abhimṛṣṭaḥ — udeřený kyjem ve Vṛtrāsurově ruce; vighūrṇitaḥ — otřesený; adriḥ — hora; kuliśa — bleskem; āhataḥ — zasažená; yathā — jako; apāsarat — byl odhozen dozadu; bhinna-mukhaḥ — s rozbitou tlamou; saha-indraḥ — s králem Indrou; muñcan — plivající; asṛk — krev; sapta-dhanuḥ — vzdálenost odměřená sedmi luky (téměř třináct metrů); bhṛśa — krutě; ārtaḥ — soužený.

аира̄ватах̣ — Айравата (слон царя Индры); вр̣тра-гада̄-абхимр̣шт̣ах̣ — получивший от Вритрасуры удар палицей; вигхӯрн̣итах̣ — сокрушенная; адрих̣ — гора; кулиш́а — молнией; а̄хатах̣ — пораженная; йатха̄ — как; апа̄сарат — был отброшен; бхинна-мукхах̣ — с разбитой пастью; саха-индрах̣ — с царем Индрой; мун̃чан — сплевывая; аср̣к — кровь; сапта-дханух̣ — на расстояние, измеряемое семью луками (примерно тринадцать метров); бхр̣ш́а — тяжело; а̄ртах̣ — страдающий.

Překlad

Перевод

Slon Airāvata, zasažený Vṛtrāsurovým kyjem jako hora zasažená bleskem, nesmírně trpěl a z rozbité tlamy plival krev. Byl odhozen téměř třináct metrů dozadu a s Indrou na zádech v bolestech dopadl na zem.

С яростью молнии, ударяющей в гору, палица Вритрасуры отшвырнула слона Айравату на расстояние семи луков, и он, изрыгая кровь из разбитой пасти и корчась от боли, повалился вместе с восседавшим на нем Индрой на землю.