Sloka 66
Text 66
Verš
Text
nyāyato ’nyāyato dhanam
babhārāsyāḥ kuṭumbinyāḥ
kuṭumbaṁ manda-dhīr ayam
nyāyato ’nyāyato dhanam
babhārāsyāḥ kuṭumbinyāḥ
kuṭumbaṁ manda-dhīr ayam
Synonyma
Synonyms
yataḥ tataḥ — wherever possible, however possible; ca — and; upaninye — he got; nyāyataḥ — properly; anyāyataḥ — improperly; dhanam — money; babhāra — he maintained; asyāḥ — of her; kuṭum-binyāḥ — possessing many sons and daughters; kuṭumbam — the family; manda-dhīḥ — bereft of all intelligence; ayam — this person (Ajāmila).
Překlad
Translation
I když se tento darebák narodil v bráhmanské rodině, ve společnosti prostitutky ztratil veškerou inteligenci. Nějakým způsobem získával peníze — bez ohledu na to, zda zákonně či nezákonně — a zaopatřoval jimi její syny a dcery.
Although born of a brāhmaṇa family, this rascal, bereft of intelligence because of the prostitute’s association, earned money somehow or other, regardless of whether properly or improperly, and used it to maintain the prostitute’s sons and daughters.