Skip to main content

Sloka 3

Text 3

Verš

Text

adharma-lakṣaṇā nānā
narakāś cānuvarṇitāḥ
manvantaraś ca vyākhyāta
ādyaḥ svāyambhuvo yataḥ
adharma-lakṣaṇā nānā
narakāś cānuvarṇitāḥ
manvantaraś ca vyākhyāta
ādyaḥ svāyambhuvo yataḥ

Synonyma

Synonyms

adharma-lakṣaṇāḥ — charakterizovaná bezbožnými činnostmi; nānā — různá; narakāḥ — pekla; ca — také; anuvarṇitāḥ — byla popsána; manu-antaraḥ — výměna Manuů (v jednom dni Brahmy se vystřídá čtrnáct Manuů); ca — také; vyākhyātaḥ — byla popsána; ādyaḥ — původní; svāyambhuvaḥ — přímo syn Pána Brahmy; yataḥ — kde.

adharma-lakṣaṇāḥ — symptomized by impious activities; nānā — various; narakāḥ — hells; ca — also; anuvarṇitāḥ — have been described; manu-antaraḥ — the change of Manus [in one day of Brahmā there are fourteen Manus]; ca — also; vyākhyātaḥ — has been described; ādyaḥ — the original; svāyambhuvaḥ — directly the son of Lord Brahmā; yataḥ — wherein.

Překlad

Translation

Popsal jsi také (na konci pátého zpěvu) různé podoby pekelného života, které jsou výsledkem bezbožných činností, a (ve čtvrtém zpěvu) první manvantaru, jíž vládl Svāyambhuva Manu, syn Pána Brahmy.

You have also described [at the end of the Fifth Canto] the varieties of hellish life that result from impious activities, and you have described [in the Fourth Canto] the first manvantara, which was presided over by Svāyambhuva Manu, the son of Lord Brahmā.