Sloka 2
ТЕКСТ 2
Verš
Текст
Synonyma
Пословный перевод
tasyām — v jejím lůně; u ha vā — vskutku; ātma-jān — syny; kārtsnyena — zcela; anurūpān — přesně jako; ātmanaḥ — on sám; pañca — pět; janayām āsa — zplodil; bhūta-ādiḥ iva — jako falešné ego; bhūta-sūkṣmāṇi — pět subtilních předmětů smyslového vnímání; su-matim — Sumati; rāṣṭra-bhṛtam — Rāṣṭrabhṛta; su-darśanam — Sudarśana; āvaraṇam — Āvaraṇa; dhūmra-ketum — Dhūmraketu; iti — takto.
тасйа̄м — в ней; у ха ва̄ — поистине; а̄тма-джа̄н — сыновей; ка̄ртснйена — полностью; анурӯпа̄н — в точности подобных; а̄тманах̣ — себе; пан̃ча — пятерых; джанайа̄м а̄са — зачал; бхӯта-а̄дих̣ ива — как ложное эго; бхӯта-сӯкшма̄н̣и — пять тонких объектов чувственного восприятия; су-матим — Сумати; ра̄шт̣ра-бхр̣там — Раштрабхриту; су-дарш́анам — Сударшану; а̄варан̣ам — Аварану; дхӯмра- кетум — Дхумракету; ити — так.
Překlad
Перевод
Tak jako falešné ego vytváří subtilní smyslové předměty, podobně i Mahārāja Bharata zplodil v lůně své manželky Pañcajanī pět synů. Jmenovali se Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa a Dhūmraketu.
Подобно тому как ложное эго порождает пять тонких объектов чувств, Махараджа Бхарата зачал в лоне своей жены, Панчаджани, пятерых сыновей. Им дали имена Сумати, Раштрабхрита, Сударшана, Аварана и Дхумракету.