Skip to main content

Sloka 12

Text 12

Verš

Text

caturṣv eteṣu cūta-jambū-kadamba-nyagrodhāś catvāraḥ pādapa-pravarāḥ parvata-ketava ivādhi-sahasra-yojanonnāhās tāvad viṭapa-vitatayaḥ śata-yojana-pariṇāhāḥ.
caturṣv eteṣu cūta-jambū-kadamba-nyagrodhāś catvāraḥ pādapa-pravarāḥ parvata-ketava ivādhi-sahasra-yojanonnāhās tāvad viṭapa-vitatayaḥ śata-yojana-pariṇāhāḥ.

Synonyma

Synonyms

caturṣu — na čtyřech; eteṣu — na těchto horách počínaje Mandarou; cūta-jambū-kadamba — stromů, jako je mangovník, jambū a kadamba; nyagrodhāḥ — a banyán; catvāraḥ — čtyři druhy; pādapa-pravarāḥ — nejlepší ze stromů; parvata-ketavaḥ — stožáry na horách; iva — jako; adhi — přes; sahasra-yojana-unnāhāḥ — tisíc yojanů vysoké; tāvat — tolik také; viṭapa-vitatayaḥ — délka větví; śata-yojana — sto yojanů; pariṇāhāḥ — široké.

caturṣu — on the four; eteṣu — on these mountains, beginning with Mandara; cūta-jambū-kadamba — of trees such as the mango, rose apple and kadamba; nyagrodhāḥ — and the banyan tree; catvāraḥ — four kinds; pādapa-pravarāḥ — the best of trees; parvata-ketavaḥ — the flagstaffs on the mountains; iva — like; adhi — over; sahasra-yojana-unnāhāḥ — one thousand yojanas high; tāvat — so much also; viṭapa-vitatayaḥ — the length of the branches; śata-yojana — one hundred yojanas; pariṇāhāḥ — wide.

Překlad

Translation

Jako stožáry se na vrcholcích těchto čtyř hor tyčí mangovník, strom jambū, strom kadamba a banyán. Šířka těchto stromů je 100 yojanů (1 280 kilometrů) a výška 1 100 yojanů (14 080 kilometrů). Poloměr jejich koruny je také 1 100 yojanů.

Standing like flagstaffs on the summits of these four mountains are a mango tree, a rose apple tree, a kadamba tree and a banyan tree. Those trees are calculated to have a width of 100 yojanas [800 miles] and a height of 1,100 yojanas [8,800 miles]. Their branches also spread to a radius of 1,100 yojanas.