Skip to main content

Sloka 64

Text 64

Verš

Text

nārada uvāca
rājan kiṁ dhyāyase dīrghaṁ
mukhena pariśuṣyatā
kiṁ vā na riṣyate kāmo
dharmo vārthena saṁyutaḥ
nārada uvāca
rājan kiṁ dhyāyase dīrghaṁ
mukhena pariśuṣyatā
kiṁ vā na riṣyate kāmo
dharmo vārthena saṁyutaḥ

Synonyma

Synonyms

nāradaḥ uvāca — velký mudrc Nārada řekl; rājan — můj drahý králi; kim — co; dhyāyase — myslíš na; dīrgham — hluboce; mukhena — tvůj obličej; pariśuṣyatā — jako kdyby vysychal; kim — zdali; na — ne; riṣyate — ztratil; kāmaḥ — smyslový požitek; dharmaḥ — náboženské obřady; — nebo; arthena — s hospodářským rozvojem; saṁyutaḥ — společně.

nāradaḥ uvāca — the great sage Nārada Muni said; rājan — my dear King; kim — what; dhyāyase — thinking of; dīrgham — very deeply; mukhena — with your face; pariśuṣyatā — as if drying up; kim vā — whether; na — not; riṣyate — been lost; kāmaḥ — sense gratification; dharmaḥ — religious rituals; — or; arthena — with economic development; saṁyutaḥ — along with.

Překlad

Translation

Velký mudrc Nārada se otázal: Můj drahý králi, zdá se, jako bys již dlouho nad něčím přemýšlel a tvůj obličej vypadá, jako kdyby vysychal. Co se děje? Vyskytly se snad překážky na tvé cestě náboženských obřadů, hospodářského rozvoje a smyslového požitku?

The great sage Nārada inquired: My dear King, your face appears to be withering up, and you look like you have been thinking of something for a very long time. Why is that? Have you been hampered in following your path of religious rites, economic development and sense gratification?

Význam

Purport

Náboženství, hospodářský rozvoj, smyslový požitek a (pro někoho) osvobození jsou čtyři stádia pokroku lidské civilizace. Nārada Muni se krále neptal na jeho osvobození, ale jen na řízení státu, které má zajistit pokrok náboženského života, ekonomiky a smyslového požitku. Ti, kdo se věnují těmto činnostem, se o osvobození nezajímají, a proto se o něm Nārada králi nezmiňoval. Osvobození přitahuje jen ty, kdo již ztratili zájem o náboženské obřady, hospodářský rozvoj a uspokojování smyslů.

The four stages of advancement of human civilization are religiosity, economic development, sense gratification and, for some, the stage of liberation. Nārada Muni did not inquire from the King about his liberation, but only regarding the state management, which is meant for advancement of the three principles religiosity, economic development and sense gratification. Since those who engage in such activities are not interested in liberation, Nārada did not inquire from the King about this. Liberation is meant for persons who have lost all interest in religious ritualistic ceremonies, economic development and sense gratification.