Skip to main content

Sloka 37

ТЕКСТ 37

Verš

Текст

padaṁ tri-bhuvanotkṛṣṭaṁ
jigīṣoḥ sādhu vartma me
brūhy asmat-pitṛbhir brahmann
anyair apy anadhiṣṭhitam
падам̇ три-бхуваноткр̣шт̣ам̇
джигӣшох̣ са̄дху вартма ме
брӯхй асмат-питр̣бхир брахманн
анйаир апй анадхишт̣хитам

Synonyma

Пословный перевод

padam — postavení; tri-bhuvana — tři světy; utkṛṣṭam — nejlepší; jigīṣoḥ — chci; sādhu — poctivou; vartma — cestu; me — mně; brūhi — prosím sděl; asmat — našimi; pitṛbhiḥ — předky, otcem a dědem; brahman — ó velký brāhmaṇo; anyaiḥ — jinými; api — ani; anadhiṣṭhitam — nebylo dosažené.

падам — положение; три-бхувана — три мира; уткр̣шт̣ам — лучшего; джигӣшох̣ — желающий; са̄дху — честный; вартма — путь; ме — мне; брӯхи — пожалуйста, скажи; асмат — наш; питр̣бхих̣ — отцом, дедом и другими предками; брахман — о величайший брахман; анйаих̣ — другими; апи — даже; анадхишт̣хитам — не достигнутый.

Překlad

Перевод

Ó učený brāhmaṇo, chci mít postavení, jaké ještě nikdy nikdo ve všech třech světech nezískal, ani můj otec či děd. Když dovolíš, chtěl bych tě požádat o radu, jakou poctivou cestou se mám vydat, abych dosáhl svého životního cíle.

О ученый брахман, я хочу достичь положения, которого до меня не достигал никто в трех мирах, чтобы превзойти даже своего отца и деда. Будь так добр, укажи мне, пожалуйста, праведный путь, идя по которому я смогу достичь цели своей жизни.

Význam

Комментарий

Dhruva Mahārāja odmítl přijmout bráhmanský pokyn Nārady Muniho. Co tedy od Nārady očekával? Ještě dříve, než se na to Nārada Muni zeptal, vyjevil Dhruva Mahārāja své srdce. Jeho otec vládl celému světu a jeho praděd, Pán Brahmā, byl stvořitelem vesmíru. Dhruva Mahārāja si přál vlastnit ještě lepší království, než měli jeho otec, děd i praděd — otevřeně přiznal, že chce takové království, kterému se nevyrovná nic ve třech světech (vyšším, středním a nižším planetárním systému). Toužil po významnějším postavení, než má Pán Brahmā, nejmocnější osobnost našeho vesmíru. Chtěl využít přítomnosti Nārady Muniho, největšího oddaného Pána Kṛṣṇy, neboť věděl, že získá-li od něho požehnání či radu, jistě bude moci dosáhnout svého cíle. Jeho touha mít vyšší postavení než Pán Brahmā byla prakticky nesplnitelná, ale když oddaný potěší Nejvyšší Osobnost Božství, i nemožné se stává možným.

Поскольку Дхрува Махараджа отверг наставления Нарады Муни, сославшись на то, что они предназначены для людей с брахманическими качествами, можно было ожидать, что Нарада Муни спросит его о том, какие же наставления он хочет получить. Не дожидаясь этого вопроса, Дхрува Махараджа высказал свое заветное желание. Его отец был императором мира, а его прадед, Господь Брахма, — творцом вселенной. Он же хотел править царством более обширным и богатым, чем царства его отца и прадеда. Он откровенно признался, что хочет получить царство, которому не будет равных в трех мирах, то есть на высших, средних и низших планетах. Самое высокое положение в этой вселенной занимает Господь Брахма, но Дхрува Махараджа хотел превзойти даже Господа Брахму. Он хотел воспользоваться встречей с Нарадой Муни, так как знал, что если Нарада Муни, великий преданный Господа Кришны, благословит его или укажет ему путь, то он, вне всякого сомнения, добьется самого высокого положения в трех мирах. Поэтому он попросил Нарададжи помочь ему в этом. Желая превзойти Господа Брахму, Дхрува Махараджа, по сути дела, желал невозможного, однако тот, кто удовлетворит Верховную Личность Бога, сможет достичь даже недостижимого.

Dhruva Mahārāja říká, že chce znát poctivý způsob dosažení svého cíle. Nehodlal získat vysoké postavení za každou cenu, ale jen za předpokladu, že mu ho Kṛṣṇa nabídne. To je postoj oddaného. I když touží po hmotném zisku, je ochoten ho přijmout jedině tehdy, když mu ho Kṛṣṇa nabídne. Dhruva Mahārāja litoval, že musel odmítnout pokyny Nārady Muniho. Poprosil ho proto, aby k němu byl milostivý a ukázal mu cestu ke splnění jeho tužeb.

Здесь подчеркивается, что Дхрува Махараджа хотел достичь высокого положения честным путем, не прибегая к хитростям и уловкам. Иначе говоря, он согласился бы занять такое положение только в том случае, если бы получил на то благословение Кришны. Таков характер преданного — даже если он хочет добиться чего- то материального, он согласится принять эту награду только из рук Кришны. Дхрува Махараджа чувствовал себя неловко оттого, что отверг наставления Нарады Муни, поэтому он попросил Нараду смилостивиться над ним и указать ему средство, с помощью которого он сможет осуществить желания своего ума.