Skip to main content

Sloka 17

Text 17

Verš

Texto

panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ
panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ

Synonyma

Palabra por palabra

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — panasa (chlebovník), udumbara, aśvattha, plakṣa, nyagrodha a asafoetidové stromy; bhūrjaiḥ — bhūrja; oṣadhibhiḥ — betelové stromy; pūgaiḥ — pūga; rājapūgaiḥ — rājapūga; ca — a; jambubhiḥ — jambu.

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — con panasas (árboles de la fruta jack), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas y árboles que producen asafétida; bhūrjaiḥ — con bhūrjas; oṣadhibhiḥ — con beteles; pūgaiḥ — con pūgas; rājapūgaiḥ — con rājapūgas; ca — y; jambubhiḥ — con jambus.

Překlad

Traducción

Rostou tam i stromy kata, julara, plakṣa, nyagrodha, bhūrja-patra, rājapūga, ostružiníky, asafoetidové a betelové stromy, chlebovníky, banyány a mnoho dalších podobných stromů.

También adornan la montaña Kailāsa el kata, el julara, el árbol de los banianos, el plakṣa, el nyagrodha, el árbol que produce la asafétida, y el que da la fruta jack. También hay beteles y bhūrja-patras, y rājapūgas, zarzamoras, y otros árboles de ese tipo.