Sloka 10
Text 10
Verš
Text
nānā-maṇimayaiḥ śṛṅgair
nānā-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ
nānā-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ
nānā-maṇimayaiḥ śṛṅgair
nānā-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ
nānā-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nānā-mṛga-gaṇāvṛtaiḥ
Synonyma
Synonyms
nānā — different kinds; maṇi — jewels; mayaiḥ — made of; śṛṅgaiḥ — with the peaks; nānā-dhātu-vicitritaiḥ — decorated with various minerals; nānā — various; druma — trees; latā — creepers; gulmaiḥ — plants; nānā — various; mṛga-gaṇa — by groups of deer; āvṛtaiḥ — inhabited by.
Překlad
Translation
Na Kailāsu je mnoho kopců, bohatých na všemožné drahokamy a nerosty a porostlých vzácnými stromy a nejrůznějšími rostlinami. Na vrcholu hory se pasou stáda různých druhů jelenů.
Kailāsa is full of mountains filled with all kinds of valuable jewels and minerals and surrounded by all varieties of valuable trees and plants. The top of the hill is nicely decorated by various types of deer.