Skip to main content

Sloka 1-2

Texts 1-2

Verš

Text

maitreya uvāca
atha deva-gaṇāḥ sarve
rudrānīkaiḥ parājitāḥ
śūla-paṭṭiśa-nistriṁśa-
gadā-parigha-mudgaraiḥ
maitreya uvāca
atha deva-gaṇāḥ sarve
rudrānīkaiḥ parājitāḥ
śūla-paṭṭiśa-nistriṁśa-
gadā-parigha-mudgaraiḥ
sañchinna-bhinna-sarvāṅgāḥ
sartvik-sabhyā bhayākulāḥ
svayambhuve namaskṛtya
kārtsnyenaitan nyavedayan
sañchinna-bhinna-sarvāṅgāḥ
sartvik-sabhyā bhayākulāḥ
svayambhuve namaskṛtya
kārtsnyenaitan nyavedayan

Synonyma

Synonyms

maitreyaḥ uvāca — Maitreya pravil; atha — poté; deva-gaṇāḥ — polobozi; sarve — všichni; rudra-anīkaiḥ — Śivovými vojáky; parājitāḥ — poraženi; śūla — trojzubec; paṭṭiśa — ostré kopí; nistriṁśa — meč; gadā — kyj; parigha — železná tyč; mudgaraiḥ — palice; sañchinna-bhinna-sarva-aṅgāḥ — všechny údy poraněné; sa-ṛtvik-sabhyāḥ — se všemi kněžími a účastníky oběti; bhaya-ākulāḥ — s velkým strachem; svayambhuve — Pánu Brahmovi; namaskṛtya — poté, co se poklonili; kārtsnyena — podrobně; etat — události na Dakṣově oběti; nyavedayan — vylíčili.

maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; atha — after this; deva-gaṇāḥ — the demigods; sarve — all; rudra-anīkaiḥ — by the soldiers of Lord Śiva; parājitāḥ — having been defeated; śūla — trident; paṭṭiśa — a sharp-edged spear; nistriṁśa — a sword; gadā — mace; parigha — an iron bludgeon; mudgaraiḥ — a hammerlike weapon; sañchinna-bhinna-sarva-aṅgāḥ — all the limbs wounded; sa-ṛtvik-sabhyāḥ — with all the priests and members of the sacrificial assembly; bhaya-ākulāḥ — with great fear; svayambhuve — unto Lord Brahmā; namaskṛtya — after offering obeisances; kārtsnyena — in detail; etat — the events of Dakṣa’s sacrifice; nyavedayan — reported.

Překlad

Translation

Když byli všichni kněží, polobozi a ostatní účastníci oběti poraženi a zraněni trojzubci, meči a jinými zbraněmi Śivových vojáků, obrátili se s velkým strachem na Pána Brahmu. Nejprve se mu s úctou poklonili a poté mu podrobně vylíčili vše, k čemu došlo.

All the priests and other members of the sacrificial assembly and all the demigods, having been defeated by the soldiers of Lord Śiva and injured by weapons like tridents and swords, approached Lord Brahmā with great fear. After offering him obeisances, they began to speak in detail of all the events which had taken place.