Sloka 9
ТЕКСТ 9
Verš
Текст
yo ’nusmarati sandhyāyāṁ
yuṣmān anudinaṁ naraḥ
tasya bhrātṛṣv ātma-sāmyaṁ
tathā bhūteṣu sauhṛdam
yuṣmān anudinaṁ naraḥ
tasya bhrātṛṣv ātma-sāmyaṁ
tathā bhūteṣu sauhṛdam
йо ’нусмарати сандхйа̄йа̄м̇
йушма̄н анудинам̇ нарах̣
тасйа бхра̄тр̣шв а̄тма-са̄мйам̇
татха̄ бхӯтешу саухр̣дам
йушма̄н анудинам̇ нарах̣
тасйа бхра̄тр̣шв а̄тма-са̄мйам̇
татха̄ бхӯтешу саухр̣дам
Synonyma
Пословный перевод
йах̣ — тот, кто; анусмарати — всегда вспоминает; сандхйа̄йа̄м — вечером; йушма̄н — вас; анудинам — каждый день; нарах̣ — человек; тасйа бхра̄тр̣шу — со своими братьями; а̄тма-са̄мйам — равенство; татха̄ — а также; бхӯтешу — со всеми живыми существами; саухр̣дам — дружбу.
Překlad
Перевод
Pán pokračoval: Ti, kdo na vás budou každý den v podvečer vzpomínat, se spřátelí se svými bratry a všemi ostatními živými bytostmi.
Господь продолжал: Тот, кто вечером каждого дня вспоминает о вас, будет дружен со своими братьями и со всеми остальными живыми существами.