Skip to main content

Sloka 17

ТЕКСТ 17

Verš

Текст

divya-varṣa-sahasrāṇāṁ
sahasram ahataujasaḥ
bhaumān bhokṣyatha bhogān vai
divyāṁś cānugrahān mama
дивйа-варша-сахасра̄н̣а̄м̇
сахасрам ахатауджасах̣
бхаума̄н бхокшйатха бхога̄н ваи
дивйа̄м̇ш́ ча̄нуграха̄н мама

Synonyma

Пословный перевод

divya — nebeských planet; varṣa — let; sahasrāṇām — tisíců; sahasram — tisíc; ahata — nepřemožená; ojasaḥ — vaše síla; bhaumān — tohoto světa; bhokṣyatha — budete si užívat; bhogān — požitků; vai — jistě; divyān — nebeského světa; ca — také; anugrahāt — milostí; mama — Mou.

дивйа — райских планет; варша — лет; сахасра̄н̣а̄м — тысяч; сахасрам — тысяча; ахата — беспрепятственно; оджасах̣ — ваша сила; бхаума̄н — этого мира; бхокшйатха — вы будете наслаждаться; бхога̄н — удовольствия; ваи — несомненно; дивйа̄н — райских планет; ча — также; ануграха̄т — по милости; мама — Моей.

Překlad

Перевод

Pán potom požehnal všem Pracetům slovy: Moji milí princové, Mou milostí si budete moci bez překážek a v plné síle užívat všech vymožeností tohoto i nebeského světa po milión nebeských let.

Затем, благословляя Прачетов, Господь сказал: О сыновья царя, по Моей милости вы сможете насладиться всеми земными и небесными благами. Всегда сохраняя юношескую силу, вы будете беспрепятственно наслаждаться этими благами в течение миллиона небесных лет.

Význam

Комментарий

Délka života, kterou Pracetům vymezil Nejvyšší Pán, je počítána podle běhu času na vyšších planetárních soustavách. Je řečeno, že šest pozemských měsíců se rovná tamním dvanácti hodinám. Třicet dní tvoří jeden měsíc a dvanáct měsíců tvoří jeden rok — milión let podle tohoto počítání si tedy Pracetové mohli užívat všeho hmotného pohodlí. Přestože žili tak dlouho, byli milostí Pána obdařeni plnou tělesnou silou. Když chce někdo žít v hmotném světě mnoho let, musí snášet těžkosti v podobě stáří, invalidity a mnoha jiných strastí. Pracetové ovšem obdrželi plnou tělesnou sílu, aby si mohli užívat hmotných vymožeností. Tato zvláštní výsada jim byla dána, aby mohli i nadále vykonávat dokonalou oddanou službu. To vysvětlí následující verš.

Продолжительность жизни, которую определил Прачетам Верховный Господь, исчисляется по шкале, принятой на высших планетах. Говорится, что шесть земных месяцев равны двенадцати часам на высших планетах. Месяц на этих планетах состоит из тридцати таких дней, а год — из двенадцати месяцев. Таким образом, Прачетам было позволено наслаждаться всевозможными материальными благами в течение миллиона небесных лет. По милости Господа Прачетам была дарована не только долгая жизнь, но и неубывающая телесная сила. Тому, кто хочет прожить долгую жизнь в материальном мире, придется столкнуться со старостью, немощью и сопутствующими им страданиями. Но Прачеты могли в полной мере наслаждаться материальными благами всю свою жизнь, поскольку им была дарована неубывающая телесная сила. Как станет ясно из следующего стиха, эта редкая возможность была предоставлена Прачетам для того, чтобы они продолжали заниматься полноценным преданным служением Господу.