Skip to main content

Sloka 23

Text 23

Verš

Text

tato vihata-saṅkalpā
kanyakā yavaneśvaram
mayopadiṣṭam āsādya
vavre nāmnā bhayaṁ patim
tato vihata-saṅkalpā
kanyakā yavaneśvaram
mayopadiṣṭam āsādya
vavre nāmnā bhayaṁ patim

Synonyma

Synonyms

tataḥ — poté; vihata-saṅkalpā — zklamaná ve svém odhodlání; kanyakā — dcera Času; yavana-īśvaram — ke králi nedotknutelných; mayā upadiṣṭam — na moji radu; āsādya — přišla; vavre — přijala; nāmnā — jménem; bhayam — Strach; patim — za svého manžela.

tataḥ — thereafter; vihata-saṅkalpā — being disappointed in her determination; kanyakā — the daughter of Time; yavana-īśvaram — unto the king of the untouchables; mayā upadiṣṭam — indicated by me; āsādya — having approached; vavre — accepted; nāmnā — of the name; bhayam — Fear; patim — as her husband.

Překlad

Translation

Poté, co jsem ji takto zklamal, obrátila se s mým doporučením na krále Yavanů, jehož jméno bylo Bhaya neboli Strach, a přijala ho za svého manžela.

After she was thus disappointed by me, with my permission she approached the King of the Yavanas, whose name was Bhaya, or Fear, and she accepted him as her husband.

Význam

Purport

Śrī Nārada Muni chce jakožto dokonalý vaiṣṇava neustále pomáhat druhým, dokonce i tomu, kdo ho prokleje. I když sám Kālakanyu, dceru Času, odmítl, získala útočiště. Nikdo ji samozřejmě nemohl přijmout, ale vaiṣṇava zařídí útočiště i pro takovou nešťastnou dívku. Když stáří (jarā) zaútočí, každý začne chřadnout. Nārada Muni tak současně zaopatřil Kālakanyu a uskutečnil protiútok vůči obyčejným karmīm. Když člověk přijme pokyny Nārady Muniho, milost tohoto velkého vaiṣṇavy může velice rychle odstranit oceán strachu (bhaya).

Being the most perfect Vaiṣṇava, Śrī Nārada Muni is always willing to do good to others, even to one who curses him. Although Kālakanyā, the daughter of Time, was refused by Nārada Muni, she was given a shelter. Of course no one could give her shelter, but a Vaiṣṇava gives shelter somewhere to such an unfortunate girl. When jarā, or old age, attacks, everyone dwindles and deteriorates. In one stroke Nārada Muni gave shelter to Kālakanyā and counterattacked the ordinary karmīs. If one accepts the instructions of Nārada Muni, the ocean of fear (bhaya) can be very quickly removed by the grace of that great Vaiṣṇava.