Sloka 61
Text 61
Verš
Text
kandarpa iva saundarye
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ
kandarpa iva saundarye
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ
manasvī mṛga-rāḍ iva
vātsalye manuvan nṛṇāṁ
prabhutve bhagavān ajaḥ
Synonyma
Synonyms
kandarpaḥ — Cupid; iva — like; saundarye — in beauty; manasvī — in thoughtfulness; mṛga-rāṭ iva — like the king of the animals, the lion; vātsalye — in affection; manu-vat — like Svāyambhuva Manu; nṛṇām — of human society; prabhutve — in the matter of controlling; bhagavān — the lord; ajaḥ — Brahmā.
Překlad
Translation
Tělesnou krásou připomínal Amora a rozvážností lva. Co se týče náklonnosti, byl jako Svāyambhuva Manu, a schopností vládnout se vyrovnal Pánu Brahmovi.
In his bodily beauty he was just like Cupid, and in his thoughtfulness he was like a lion. In his affection he was just like Svāyambhuva Manu, and in his ability to control he was like Lord Brahmā.