Skip to main content

Sloka 54

ТЕКСТ 54

Verš

Текст

vijitāśvaṁ dhūmrakeśaṁ
haryakṣaṁ draviṇaṁ vṛkam
sarveṣāṁ loka-pālānāṁ
dadhāraikaḥ pṛthur guṇān
виджита̄ш́вам̇ дхӯмракеш́ам̇
харйакшам̇ дравин̣ам̇ вр̣кам
сарвеша̄м̇ лока-па̄ла̄на̄м̇
дадха̄раиках̣ пр̣тхур гун̣а̄н

Synonyma

Пословный перевод

vijitāśvam — jménem Vijitāśva; dhūmrakeśam — jménem Dhūmrakeśa; haryakṣam — jménem Haryakṣa; draviṇam — jménem Draviṇa; vṛkam — jménem Vṛka; sarveṣām — všech; loka-pālānām — vládců všech planet; dadhāra — osvojil si; ekaḥ — jeden; pṛthuḥ — Pṛthu Mahārāja; guṇān — všechny vlastnosti.

виджита̄ш́вам — по имени Виджиташва; дхӯмракеш́ам — по имени Дхумракеша; харйакшам — по имени Харьякша; дравин̣ам — по имени Дравина; вр̣кам — по имени Врика; сарвеша̄м — всех; лока- па̄ла̄на̄м — верховных правителей всех планет; дадха̄ра — принял; эках̣ — один; пр̣тхух̣ — Притху Махараджа; гун̣а̄н — все качества.

Překlad

Перевод

Poté, co Pṛthu Mahārāja zplodil pět synů, kteří se jmenovali Vijitāśva, Dhūmrakeśa, Haryakṣa, Draviṇa a Vṛka, dále vládl nad touto planetou. Osvojil si všechny vlastnosti božstev vládnoucích všem ostatním planetám.

Зачав пятерых сыновей: Виджиташву, Дхумракешу, Харьякшу, Дравину и Врику, — Притху Махараджа продолжал править этой планетой. Он был наделен всеми качествами полубогов, управляющих другими планетами вселенной.

Význam

Комментарий

Každá planeta má své vládnoucí božstvo. Z Bhagavad-gīty víme, že na Slunci je to Vivasvān, a stejně tak existují vládnoucí božstva Měsíce a jiných planet. Vládci všech planet jsou ve skutečnosti potomky vládců Slunce a Měsíce. Na planetě Zemi existují dvě kšatrijské dynastie, z nichž jedna (zvaná Sūrya-vaṁśa) pochází od vládnoucího božstva Slunce a druhá (Candra-vaṁśa) od vládnoucího božstva Měsíce. Když na Zemi vládla monarchie, hlavním panovníkem byl jeden z členů dynastie Sūrya-vaṁśa a podřízení králové patřili k dynastii Candra-vaṁśa. Mahārāja Pṛthu byl ale tak mocný, že projevoval všechny vlastnosti vládnoucích božstev na ostatních planetách.

Каждой планетой правит какой-нибудь полубог. Из «Бхагавад-гиты» явствует, что на Солнце правит полубог по имени Вивасван. Точно так же Луной и другими планетами вселенной управляют свои полубоги. На самом деле полубоги, управляющие всеми остальными планетами, являются потомками либо бога Солнца, либо бога Луны. Здесь, на Земле, тоже правили две династии кшатриев, одна из которых была основана богом Солнца, а другая — богом Луны. Первая называется Сурья-вамшей, а вторая — Чандра-вамшей. В те времена, когда Земля находилась под властью одного императора, вассальные цари обычно принадлежали к Чандра-вамше, а император принадлежал к династии Сурьи, или Сурья-вамше. Что же касается Махараджи Притху, то он был таким могущественным, что обладал всеми качествами полубогов, правивших на других планетах вселенной.

V moderním věku se lidé pokusili doletět na Měsíc, ale nikoho tam nemohli najít, natož aby se setkali s jeho vládnoucím božstvem. Védská literatura nás však opakovaně informuje, že Měsíc obývají vysoce pokročilé bytosti, které se řadí mezi polobohy. Jsme proto neustále na pochybách, jakou dobrodružnou cestu na Měsíc to vlastně moderní vědci z této planety Země podnikli.

Не так давно живущие на Земле люди предприняли попытку слетать на Луну, но им не удалось там никого обнаружить, не говоря уже о том, чтобы встретиться с богом Луны. Однако в разных ведических произведениях говорится о том, что Луна густо населена, а ее обитатели находятся на очень высоком уровне развития, так что их относят к числу полубогов. Поэтому вся эта история с путешествием современных ученых на Луну представляется нам весьма сомнительной.