Skip to main content

Sloka 1

ТЕКСТ 1

Verš

Текст

maitreya uvāca
janeṣu pragṛṇatsv evaṁ
pṛthuṁ pṛthula-vikramam
tatropajagmur munayaś
catvāraḥ sūrya-varcasaḥ
маитрейа ува̄ча
джанешу прагр̣н̣атсв эвам̇
пр̣тхум̇ пр̣тхула-викрамам
татропаджагмур мунайаш́
чатва̄рах̣ сӯрйа-варчасах̣

Synonyma

Пословный перевод

maitreyaḥ uvāca — velký mudrc Maitreya pokračoval; janeṣu — občané; pragṛṇatsu — když se modlili; evam — takto; pṛthum — k Mahārājovi Pṛthuovi; pṛthula — velice; vikramam — mocnému; tatra — tam; upajagmuḥ — dospěli; munayaḥ — Kumārové; catvāraḥ — čtyři; sūrya — jako slunce; varcasaḥ — zářící.

маитрейах̣ ува̄ча — великий мудрец Майтрея продолжал; джанешу — подданные; прагр̣н̣атсу — пока возносили молитвы; эвам — таким образом; пр̣тхум — Махарадже Притху; пр̣тхула — необыкновенно; викрамам — могущественному; татра — туда; упаджагмух̣ — прибыли; мунайах̣ — Кумары; чатва̄рах̣ — четверо; сӯрйа — как солнце; варчасах̣ — сияющие.

Překlad

Перевод

Velký mudrc Maitreya pravil: Když se takto občané modlili k mocnému králi Pṛthuovi, dospěli na to místo čtyři Kumārové, zářící jako slunce.

Великий мудрец Майтрея сказал: Пока подданные царя Притху возносили молитвы своему всесильному повелителю, на арене жертвоприношения появились четыре Кумара, сиявшие, как солнце.