Skip to main content

Sloka 31

Text 31

Verš

Texto

ya etad ādāv asṛjac carācaraṁ
sva-māyayātmāśrayayāvitarkyayā
tayaiva so ’yaṁ kila goptum udyataḥ
kathaṁ nu māṁ dharma-paro jighāṁsati
ya etad ādāv asṛjac carācaraṁ
sva-māyayātmāśrayayāvitarkyayā
tayaiva so ’yaṁ kila goptum udyataḥ
kathaṁ nu māṁ dharma-paro jighāṁsati

Synonyma

Palabra por palabra

yaḥ — ten, kdo; etat — tyto; ādau — na počátku stvoření; asṛjat — stvořil; cara-acaram — pohyblivé a nehybné živé bytosti; sva-māyayā — Svou vlastní energií; ātma-āśrayayā — které je On Sám útočištěm; avitarkyayā — nepochopitelnou; tayā — toutéž māyou; eva — jistě; saḥ — on; ayam — tento král; kila — jistě; goptum udyataḥ — připraven ochránit; katham — jak; nu — potom; mām — mě; dharma-paraḥ — ten, kdo přísně dodržuje náboženské zásady; jighāṁsati — přeje si zabít.

yaḥ — el que; etat — esas; ādau — al principio de la creación; asṛjat — creó; cara-acaram — entidades vivientes móviles e inmóviles; sva-māyayā — por su propia potencia; ātma-āśrayayā — refugiadas bajo su propia potencia; avitarkyayā — inconcebible; tayā — por esa misma māyā; eva — ciertamente; saḥ — él; ayam — este rey; kila — ciertamente; goptum udyataḥ — dispuesto a dar protección; katham — cómo; nu — entonces; mām — a mí; dharma-paraḥ — el que sigue estrictamente los principios religiosos; jighāṁsati — desea matar.

Překlad

Traducción

Na počátku stvoření jsi Svou nepochopitelnou energií stvořil všechny pohyblivé a nehybné živé bytosti a toutéž energií jsi nyní připraven je chránit. Jsi skutečně nejvyšší ochránce náboženských zásad. Proč se tolik snažíš mě zabít, přestože mám podobu krávy?

Al principio de la creación, y mediante tu energía inconcebible, creaste a todas esas entidades vivientes móviles e inmóviles. Y ahora, mediante esa misma energía, te dispones a protegerlas. En verdad, eres el supremo protector de los principios religiosos. ¿Por qué estás tan deseoso de matarme, a pesar de que he adoptado la forma de una vaca?

Význam

Significado

Planeta Země uznává, že ten, kdo tvoří, může také nepochybně z vlastní vůle ničit. Ptá se však, proč by ji měl Pán zabít, když je připraven každého chránit. Země je koneckonců místem, kde žijí všechny ostatní živé bytosti, a je to ona, kdo pro ně plodí obilí.

El argumento del planeta Tierra es que alguien que crea es también muy libre de destruir. El planeta Tierra pregunta por qué el Señor quiere matarla, cuando Él está dispuesto a brindar Su protección a todos. A fin de cuentas, se trata de la Tierra, la morada de todas las demás entidades vivientes, la misma Tierra que produce los cereales que esas entidades vivientes necesitan.