Skip to main content

Sloka 12

ТЕКСТ 12

Verš

Текст

sarit-samudrā girayo
nāgā gāvaḥ khagā mṛgāḥ
dyauḥ kṣitiḥ sarva-bhūtāni
samājahrur upāyanam
сарит-самудра̄ гирайо
на̄га̄ га̄вах̣ кхага̄ мр̣га̄х̣
дйаух̣ кшитих̣ сарва-бхӯта̄ни
сама̄джахрур упа̄йанам

Synonyma

Пословный перевод

sarit — řeky; samudrāḥ — moře; girayaḥ — hory; nāgāḥ — hadi; gāvaḥ — krávy; khagāḥ — ptáci; mṛgāḥ — zvířata; dyauḥ — nebe; kṣitiḥ — Země; sarva-bhūtāni — všechny živé bytosti; samājahruḥ — shromáždili; upāyanam — různé druhy darů.

сарит — реки; самудра̄х̣ — моря; гирайах̣ — горы; на̄га̄х̣ — змеи; га̄вах̣ — коровы; кхага̄х̣ — птицы; мр̣га̄х̣ — звери; дйаух̣ — небо; кшитих̣ — земля; сарва-бхӯта̄ни — все живые существа; сама̄джахрух̣ — преподнесли; упа̄йанам — разнообразные дары.

Překlad

Перевод

Všechny řeky, moře, hory, hadi, krávy, ptáci, zvířata, nebeské planety, planeta Země a všechny ostatní živé bytosti shromáždili podle svých schopností různé dary, aby je nabídli králi.

Реки и моря, холмы и горы, змеи, коровы, птицы и звери, райские планеты, Земля и все прочие живые существа принесли царю свои дары.