Skip to main content

Sloka 44

ТЕКСТ 44

Verš

Текст

yataḥ pāpīyasī kīrtir
adharmaś ca mahān nṛṇām
yato virodhaḥ sarveṣāṁ
yata ādhir anantakaḥ
йатах̣ па̄пӣйасӣ кӣртир
адхармаш́ ча маха̄н нр̣н̣а̄м
йато виродхах̣ сарвеша̄м̇
йата а̄дхир анантаках̣

Synonyma

Пословный перевод

yataḥ — díky špatnému synovi; pāpīyasī — hříšná; kīrtiḥ — pověst; adharmaḥ — bezbožnost; ca — také; mahān — velká; nṛṇām — lidí; yataḥ — z čehož; virodhaḥ — hádky; sarveṣām — všech lidí; yataḥ — z čehož; ādhiḥ — úzkost; anantakaḥ — nekonečná.

йатах̣ — из-за порочного сына; па̄пӣйасӣ — греховного; кӣртих̣ — репутация; адхармах̣ — безбожие; ча — и; маха̄н — великий; нр̣н̣а̄м — людей; йатах̣ — от которых; виродхах̣ — вражда; сарвеша̄м — всеобщая; йатах̣ — отчего; а̄дхих̣ — беспокойства; анантаках̣ — бесконечные.

Překlad

Перевод

Hříšný syn člověka připraví o dobrou pověst. Jeho bezbožné činnosti vytvářejí v domě atmosféru bezbožnosti a vyvolávají hádky mezi všemi, což způsobuje nekonečnou úzkost.

Беспутный сын позорит доброе имя своего отца. Своими греховными поступками он сеет вражду и безбожие и приносит бесконечные беспокойства.