Skip to main content

Sloka 17

ТЕКСТ 17

Verš

Текст

ulmuko ’janayat putrān
puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān
aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
kratum aṅgirasaṁ gayam
улмуко ’джанайат путрн
пушкарий ша уттамн
ага суманаса кхйти
кратум агираса гайам

Synonyma

Пословный перевод

ulmukaḥ — Ulmuka; ajanayat — počal; putrān — syny; puṣkariṇyām — s Puṣkariṇī, svou manželkou; ṣaṭ — šest; uttamān — ušlechtilé; aṅgam — Aṅgu; sumanasam — Sumanu; khyātim — Khyātiho; kratum — Kratua; aṅgirasam — Aṅgiru; gayam — Gayu.

улмука — Улмука; аджанайат — породил; путрн — сыновей; пушкарийм — во чреве жены, Пушкарини; ша — шесть; уттамн — замечательных; агам — Ангу; суманасам — Суману; кхйтим — Кхьяти; кратум — Крату; агирасам — Ангиру; гайам — Гаю.

Překlad

Перевод

Jeden z těchto dvanácti synů, Ulmuka, počal se svou manželkou Puṣkariṇī šest potomků. Všichni byli velice ušlechtilí a jmenovali se Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā a Gaya.

Один из двенадцати сыновей Чакшуши Ману, Улмука, зачал со своей женой Пушкарини шесть замечательных сыновей, которых звали Анга, Сумана, Кхьяти, Крату, Ангира и Гая.