Skip to main content

Sloka 17

Text 17

Verš

Texto

ulmuko ’janayat putrān
puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān
aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
kratum aṅgirasaṁ gayam
ulmuko ’janayat putrān
puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān
aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
kratum aṅgirasaṁ gayam

Synonyma

Palabra por palabra

ulmukaḥ — Ulmuka; ajanayat — počal; putrān — syny; puṣkariṇyām — s Puṣkariṇī, svou manželkou; ṣaṭ — šest; uttamān — ušlechtilé; aṅgam — Aṅgu; sumanasam — Sumanu; khyātim — Khyātiho; kratum — Kratua; aṅgirasam — Aṅgiru; gayam — Gayu.

ulmukaḥ — Ulmuka; ajanayat — engendró; putrān — hijos; puṣkariṇyām — en Puṣkariṇī, su esposa; ṣaṭ — seis; uttamān — muy buenos; aṅgam — Aṅga; sumanasam — Sumanā; khyātim — Khyāti; kratum — Kratu; aṅgirasam — Aṅgirā; gayam — Gaya.

Překlad

Traducción

Jeden z těchto dvanácti synů, Ulmuka, počal se svou manželkou Puṣkariṇī šest potomků. Všichni byli velice ušlechtilí a jmenovali se Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā a Gaya.

Uno de esos doce, Ulmuka, engendró seis hijos en su esposa Puṣkariṇī. Todos fueron muy buenos hijos, y sus nombres fueron: Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā y Gaya.