Skip to main content

Sloka 17

Text 17

Verš

Text

ulmuko ’janayat putrān
puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān
aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
kratum aṅgirasaṁ gayam
ulmuko ’janayat putrān
puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān
aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
kratum aṅgirasaṁ gayam

Synonyma

Synonyms

ulmukaḥ — Ulmuka; ajanayat — počal; putrān — syny; puṣkariṇyām — s Puṣkariṇī, svou manželkou; ṣaṭ — šest; uttamān — ušlechtilé; aṅgam — Aṅgu; sumanasam — Sumanu; khyātim — Khyātiho; kratum — Kratua; aṅgirasam — Aṅgiru; gayam — Gayu.

ulmukaḥ — Ulmuka; ajanayat — begot; putrān — sons; puṣkariṇyām — in Puṣkariṇī, his wife; ṣaṭ — six; uttamān — very good; aṅgam — Aṅga; sumanasam — Sumanā; khyātim — Khyāti; kratum — Kratu; aṅgirasam — Aṅgirā; gayam — Gaya.

Překlad

Translation

Jeden z těchto dvanácti synů, Ulmuka, počal se svou manželkou Puṣkariṇī šest potomků. Všichni byli velice ušlechtilí a jmenovali se Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā a Gaya.

Of the twelve sons, Ulmuka begot six sons in his wife Puṣkariṇī. They were all very good sons, and their names were Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā and Gaya.