Sloka 2
Text 2
Verš
Texto
ilāyām api bhāryāyāṁ
vāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥ
putram utkala-nāmānaṁ
yoṣid-ratnam ajījanat
vāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥ
putram utkala-nāmānaṁ
yoṣid-ratnam ajījanat
ilāyām api bhāryāyāṁ
vāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥ
putram utkala-nāmānaṁ
yoṣid-ratnam ajījanat
vāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥ
putram utkala-nāmānaṁ
yoṣid-ratnam ajījanat
Synonyma
Palabra por palabra
ilāyām — a su esposa, de nombre Ilā; api — también; bhāryāyām — a su esposa; vāyoḥ — del semidiós Vāyu (el controlador del aire); putryām — a la hija; mahā-balaḥ — el muy poderoso Dhruva Mahārāja; putram — hijo; utkala — Utkala; nāmānam — de nombre; yoṣit — mujer; ratnam — joya; ajījanat — engendró.
Překlad
Traducción
Udatný Dhruva Mahārāja měl ještě další manželku, která se jmenovala Ilā a byla dcerou poloboha Vāyua. S ní počal syna Utkalu a také překrásnou dceru.
El muy poderoso Dhruva Mahārāja tuvo otra esposa, de nombre Ilā, que era la hija del semidiós Vāyu. Con ella tuvo un hijo al que llamó Utkala, y una hija muy hermosa.