Skip to main content

Sloka 7

ТЕКСТ 7

Verš

Текст

toṣaḥ pratoṣaḥ santoṣo
bhadraḥ śāntir iḍaspatiḥ
idhmaḥ kavir vibhuḥ svahnaḥ
sudevo rocano dvi-ṣaṭ
тошах̣ пратошах̣ сантошо
бхадрах̣ ш́а̄нтир ид̣аспатих̣
идхмах̣ кавир вибхух̣ свахнах̣
судево рочано дви-шат̣

Synonyma

Пословный перевод

toṣaḥ — Toṣa; pratoṣaḥ — Pratoṣa; santoṣaḥ — Santoṣa; bhadraḥ — Bhadra; śāntiḥ — Śānti; iḍaspatiḥ — Iḍaspati; idhmaḥ — Idhma; kaviḥ — Kavi; vibhuḥ — Vibhu; svahnaḥ — Svahna; sudevaḥ — Sudeva; rocanaḥ — Rocana; dvi-ṣaṭ — dvanáct.

тошах̣ — Тоша; пратошах̣ — Пратоша; сантошах̣ — Сантоша; бхадрах̣ — Бхадра; ш́а̄нтих̣ — Шанти; ид̣аспатих̣ — Идаспати; идхмах̣ — Идхма; кавих̣ — Кави; вибхух̣ — Вибху; свахнах̣ — Свахна; судевах̣ — Судева; рочанах̣ — Рочана; дви-шат̣ — двенадцать.

Překlad

Перевод

Dvanáct chlapců, kteří se narodili Yajñovi a Dakṣině, mělo jména Toṣa, Pratoṣa, Santoṣa, Bhadra, Śānti, Iḍaspati, Idhma, Kavi, Vibhu, Svahna, Sudeva a Rocana.

Двенадцати мальчикам, рожденным от союза Ягьи и Дакшины, дали имена Тоша, Пратоша, Сантоша, Бхадра, Шанти, Идаспати, Идхма, Кави, Вибху, Свахна, Судева и Рочана.