Sloka 7
ТЕКСТ 7
Verš
Текст
toṣaḥ pratoṣaḥ santoṣo
bhadraḥ śāntir iḍaspatiḥ
idhmaḥ kavir vibhuḥ svahnaḥ
sudevo rocano dvi-ṣaṭ
bhadraḥ śāntir iḍaspatiḥ
idhmaḥ kavir vibhuḥ svahnaḥ
sudevo rocano dvi-ṣaṭ
тошах̣ пратошах̣ сантошо
бхадрах̣ ш́а̄нтир ид̣аспатих̣
идхмах̣ кавир вибхух̣ свахнах̣
судево рочано дви-шат̣
бхадрах̣ ш́а̄нтир ид̣аспатих̣
идхмах̣ кавир вибхух̣ свахнах̣
судево рочано дви-шат̣
Synonyma
Пословный перевод
тошах̣ — Тоша; пратошах̣ — Пратоша; сантошах̣ — Сантоша; бхадрах̣ — Бхадра; ш́а̄нтих̣ — Шанти; ид̣аспатих̣ — Идаспати; идхмах̣ — Идхма; кавих̣ — Кави; вибхух̣ — Вибху; свахнах̣ — Свахна; судевах̣ — Судева; рочанах̣ — Рочана; дви-шат̣ — двенадцать.
Překlad
Перевод
Dvanáct chlapců, kteří se narodili Yajñovi a Dakṣině, mělo jména Toṣa, Pratoṣa, Santoṣa, Bhadra, Śānti, Iḍaspati, Idhma, Kavi, Vibhu, Svahna, Sudeva a Rocana.
Двенадцати мальчикам, рожденным от союза Ягьи и Дакшины, дали имена Тоша, Пратоша, Сантоша, Бхадра, Шанти, Идаспати, Идхма, Кави, Вибху, Свахна, Судева и Рочана.