Skip to main content

Sloka 65

Text 65

Verš

Texto

bhavasya patnī tu satī
bhavaṁ devam anuvratā
ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
na lebhe guṇa-śīlataḥ
bhavasya patnī tu satī
bhavaṁ devam anuvratā
ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
na lebhe guṇa-śīlataḥ

Synonyma

Palabra por palabra

bhavasya — Bhavy (Pána Śivy); patnī — manželka; tu — ale; satī — jménem Satī; bhavam — Bhavovi; devam — polobohu; anuvratā — věrně sloužila; ātmanaḥ — sobě; sadṛśam — rovného; putram — syna; na lebhe — nedostala; guṇa-śīlataḥ — dobrými vlastnostmi a charakterem.

bhavasya — de Bhava (el Señor Śiva); patnī — la esposa; tu — pero; satī — llamada Satī; bhavam — a Bhava; devam — un semidiós; anuvratā — fielmente ocupada en servicio; ātmanaḥ — de sí misma; sadṛśam — similar; putram — un hijo; na lebhe — no obtuvo; guṇa-śīlataḥ — con buenas cualidades y buen carácter.

Překlad

Traducción

Šestnáctá dcera, která se jmenovala Satī, byla manželkou Pána Śivy. Přestože svému manželovi neustále věrně sloužila, nemohla mít dítě.

La decimosexta hija, Satī, estaba casada con el Señor Śiva. No pudo tener ningún hijo, aunque siempre se ocupó fielmente en el servicio de su esposo.