Skip to main content

Sloka 62

Text 62

Verš

Text

vaitānike karmaṇi yan-
nāmabhir brahma-vādibhiḥ
āgneyya iṣṭayo yajñe
nirūpyante ’gnayas tu te
vaitānike karmaṇi yan-
nāmabhir brahma-vādibhiḥ
āgneyya iṣṭayo yajñe
nirūpyante ’gnayas tu te

Synonyma

Synonyms

vaitānike — nabízet obětiny; karmaṇi — činnost; yat — bohů ohně; nāmabhiḥ — jmény; brahma-vādibhiḥ — brāhmaṇy-impersonalisty; āgneyyaḥ — pro Agniho; iṣṭayaḥ — oběti; yajñe — v obětním obřadu; nirūpyante — jsou určeny pro; agnayaḥ — čtyřicet devět bohů ohně; tu — jen; te — těm.

vaitānike — offering of oblations; karmaṇi — the activity; yat — of the fire-gods; nāmabhiḥ — by the names; brahma-vādibhiḥ — by impersonalist brāhmaṇas; āgneyyaḥ — for Agni; iṣṭayaḥ — sacrifices; yajñe — in the sacrifice; nirūpyante — are the objective; agnayaḥ — the forty-nine fire-gods; tu — but; te — those.

Překlad

Translation

Těchto čtyřicet devět bohů přijímá obětiny nabízené brāhmaṇy-impersonalisty do obřadního védského ohně.

These forty-nine fire-gods are the beneficiaries of the oblations offered in the Vedic sacrificial fire by impersonalist brāhmaṇas.

Význam

Purport

Impersonalisté, kteří vykonávají plodonosné védské obřady, často vzývají různé bohy ohně a obětují jejich jménem. Těchto čtyřicet devět bohů ohně je zde popsáno.

Impersonalists who perform Vedic fruitive sacrifices are attracted to the various fire-gods and offer oblations in their name. The forty-nine fire-gods are described herewith.