Sloka 36
Text 36
Verš
Text
pulastyo ’janayat patnyām
agastyaṁ ca havirbhuvi
so ’nya-janmani dahrāgnir
viśravāś ca mahā-tapāḥ
agastyaṁ ca havirbhuvi
so ’nya-janmani dahrāgnir
viśravāś ca mahā-tapāḥ
pulastyo ’janayat patnyām
agastyaṁ ca havirbhuvi
so ’nya-janmani dahrāgnir
viśravāś ca mahā-tapāḥ
agastyaṁ ca havirbhuvi
so ’nya-janmani dahrāgnir
viśravāś ca mahā-tapāḥ
Synonyma
Synonyms
pulastyaḥ — the sage Pulastya; ajanayat — begot; patnyām — in his wife; agastyam — the great sage Agastya; ca — also; havirbhuvi — in Havirbhū; saḥ — he (Agastya); anya-janmani — in the next birth; dahra-agniḥ — the digesting fire; viśravāḥ — Viśravā; ca — and; mahā-tapāḥ — greatly powerful because of austerity.
Překlad
Translation
Pulastya zplodil se svou manželkou Havirbhū jednoho syna jménem Agastya, jenž se v příštím životě stal Dahrāgnim. Pulastya měl ještě jednoho syna — světce Viśravu, který byl velice mocný.
Pulastya begot in his wife, Havirbhū, one son of the name Agastya, who in his next birth became Dahrāgni. Besides him, Pulastya begot another very great and saintly son, whose name was Viśravā.