Skip to main content

Sloka 35

ТЕКСТ 35

Verš

Текст

tat-putrāv aparāv āstāṁ
khyātau svārociṣe ’ntare
utathyo bhagavān sākṣād
brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ
тат-путра̄в апара̄в а̄ста̄м̇
кхйа̄тау сва̄рочише ’нтаре
утатхйо бхагава̄н са̄кша̄д
брахмишт̣хаш́ ча бр̣хаспатих̣

Synonyma

Пословный перевод

tat — jeho; putrau — synové; aparau — další; āstām — narodili se; khyātau — věhlasní; svārociṣe — ve věku Svārociṣa; antare — Manua; utathyaḥ — Utathya; bhagavān — velmi mocný; sākṣāt — přímo; brahmiṣṭhaḥ ca — duchovně plně vyspělý; bṛhaspatiḥ — Bṛhaspati.

тат — его; путрау — сыновья; апарау — другие; а̄ста̄м — родились; кхйа̄тау — очень известные; сва̄рочише — в век Сварочиша; антаре — Ману; утатхйах̣ — Утатхья; бхагава̄н — очень могущественный; са̄кша̄т — непосредственно; брахмишт̣хах̣ ча — постигший духовную науку; бр̣хаспатих̣ — Брихаспати.

Překlad

Перевод

Kromě těchto čtyř dcer se jí narodili také dva synové. První byl známý jako Utathya a druhým byl věhlasný učenec Bṛhaspati.

Кроме четырех дочерей у нее было также два сына. Одного из них звали Утатхья, а другим был не кто иной, как славившийся своей ученостью Брихаспати.