Skip to main content

Sloka 35

Text 35

Verš

Text

tat-putrāv aparāv āstāṁ
khyātau svārociṣe ’ntare
utathyo bhagavān sākṣād
brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ
tat-putrāv aparāv āstāṁ
khyātau svārociṣe ’ntare
utathyo bhagavān sākṣād
brahmiṣṭhaś ca bṛhaspatiḥ

Synonyma

Synonyms

tat — jeho; putrau — synové; aparau — další; āstām — narodili se; khyātau — věhlasní; svārociṣe — ve věku Svārociṣa; antare — Manua; utathyaḥ — Utathya; bhagavān — velmi mocný; sākṣāt — přímo; brahmiṣṭhaḥ ca — duchovně plně vyspělý; bṛhaspatiḥ — Bṛhaspati.

tat — his; putrau — sons; aparau — others; āstām — were born; khyātau — very famous; svārociṣe — in the Svārociṣa millennium; antare — of the Manu; utathyaḥ — Utathya; bhagavān — very mighty; sākṣāt — directly; brahmiṣṭhaḥ ca — fully spiritually advanced; bṛhaspatiḥ — Bṛhaspati.

Překlad

Translation

Kromě těchto čtyř dcer se jí narodili také dva synové. První byl známý jako Utathya a druhým byl věhlasný učenec Bṛhaspati.

Besides these four daughters, she also had another two sons. One of them was known as Utathya, and the other was the learned scholar Bṛhaspati.