Skip to main content

Sloka 11

Text 11

Verš

Texto

dakṣāya brahma-putrāya
prasūtiṁ bhagavān manuḥ
prāyacchad yat-kṛtaḥ sargas
tri-lokyāṁ vitato mahān
dakṣāya brahma-putrāya
prasūtiṁ bhagavān manuḥ
prāyacchad yat-kṛtaḥ sargas
tri-lokyāṁ vitato mahān

Synonyma

Palabra por palabra

dakṣāya — Prajāpatimu Dakṣovi; brahma-putrāya — syn Pána Brahmy; prasūtim — Prasūti; bhagavān — významná osobnost; manuḥ — Svāyambhuva Manu; prāyacchat — předal; yat-kṛtaḥ — kdo uskutečnil; sargaḥ — stvoření; tri-lokyām — ve třech světech; vitataḥ — rozšířili; mahān — velmi.

dakṣāya — a Prajāpati Dakṣa; brahma-putrāya — el hijo del Señor Brahmā; prasūtim — a Prasūti; bhagavān — la gran personalidad; manuḥ — Svāyambhuva Manu; prāyacchat — entregó; yat-kṛtaḥ — el cual hizo; sargaḥ — creación; tri-lokyām — en los tres mundos; vitataḥ — aumentada; mahān — mucho.

Překlad

Traducción

Svou dceru Prasūti věnoval Svāyambhuva Manu Dakṣovi, synovi Brahmy, který byl také jedním z praotců živých bytostí. Dakṣovi potomci sídlí ve všech třech světech.

Svāyambhuva Manu casó a su hija Prasūti con otro de los progenitores de las entidades vivientes: Dakṣa, el hijo de Brahmā. Los descendientes de Dakṣa se extienden por los tres mundos.