Skip to main content

Sloka 11

Text 11

Verš

Text

dakṣāya brahma-putrāya
prasūtiṁ bhagavān manuḥ
prāyacchad yat-kṛtaḥ sargas
tri-lokyāṁ vitato mahān
dakṣāya brahma-putrāya
prasūtiṁ bhagavān manuḥ
prāyacchad yat-kṛtaḥ sargas
tri-lokyāṁ vitato mahān

Synonyma

Synonyms

dakṣāya — Prajāpatimu Dakṣovi; brahma-putrāya — syn Pána Brahmy; prasūtim — Prasūti; bhagavān — významná osobnost; manuḥ — Svāyambhuva Manu; prāyacchat — předal; yat-kṛtaḥ — kdo uskutečnil; sargaḥ — stvoření; tri-lokyām — ve třech světech; vitataḥ — rozšířili; mahān — velmi.

dakṣāya — unto Prajāpati Dakṣa; brahma-putrāya — the son of Lord Brahmā; prasūtim — Prasūti; bhagavān — the great personality; manuḥ — Svāyambhuva Manu; prāyacchat — handed over; yat-kṛtaḥ — done by whom; sargaḥ — creation; tri-lokyām — in the three worlds; vitataḥ — expanded; mahān — greatly.

Překlad

Translation

Svou dceru Prasūti věnoval Svāyambhuva Manu Dakṣovi, synovi Brahmy, který byl také jedním z praotců živých bytostí. Dakṣovi potomci sídlí ve všech třech světech.

Svāyambhuva Manu handed over his daughter Prasūti to the son of Brahmā named Dakṣa, who was also one of the progenitors of the living entities. The descendants of Dakṣa are spread throughout the three worlds.