Sloka 23
Text 23
Verš
Text
sendriyārthendriyas tri-vṛt
tvayerito yato varṇās
tad-vibhūtīr vadasva naḥ
sendriyārthendriyas tri-vṛt
tvayerito yato varṇās
tad-vibhūtīr vadasva naḥ
Synonyma
Synonyms
yasmin — in which; daśa-vidhaḥ — ten kinds of; prāṇaḥ — air of life; sa — with; indriya — senses; artha — interest; indriyaḥ — of the senses; tri-vṛt — three kinds of life vigor; tvayā — by you; īritaḥ — explained; yataḥ — wherefrom; varṇāḥ — four specific divisions; tat-vibhūtīḥ — prowess; vadasva — please describe; naḥ — unto me.
Překlad
Translation
Ó velký brāhmaṇo, řekl jsi mi, že gigantická podoba virāṭ a Její smysly, předměty smyslového vnímání a deset druhů životního vzduchu existují spolu se třemi druhy životní síly. Nyní, je-li to tvoje vůle, mi prosím vysvětli různé schopnosti společenských skupin.
O great brāhmaṇa, you have told me that the gigantic virāṭ form and His senses, sense objects and ten kinds of life air exist with three kinds of life vigor. Now, if you will, kindly explain to me the different powers of the specific divisions.