Skip to main content

Sloka 27

ТЕКСТ 27

Verš

Текст

tato ’bhavan mahat-tattvam
avyaktāt kāla-coditāt
vijñānātmātma-deha-sthaṁ
viśvaṁ vyañjaṁs tamo-nudaḥ
тато ’бхаван махат-таттвам
авйакта̄т ка̄ла-чодита̄т
виджн̃а̄на̄тма̄тма-деха-стхам̇
виш́вам̇ вйан̃джам̇с тамо-нудах̣

Synonyma

Пословный перевод

tataḥ — potom; abhavat — vznikl; mahat — svrchovaný; tattvam — souhrn; avyaktāt — z neprojeveného; kāla-coditāt — vlivem času; vijñāna-ātmā — čisté dobro; ātma-deha-stham — umístěn v Jeho vlastním těle; viśvam — úplné vesmíry; vyañjan — projevující; tamaḥ-nudaḥ — svrchované světlo.

татах̣ — затем; абхават — перешло в проявленное состояние; махат — высшая; таттвам — совокупность; авйакта̄т — из непроявленного; ка̄ла-чодита̄т — под влиянием времени; виджн̃а̄на-а̄тма̄ — чистая благость; а̄тма-деха-стхам — находящиеся в Его собственном теле; виш́вам — полные вселенные; вйан̃джан — проявляя; тамах̣-нудах̣ — высший свет.

Překlad

Перевод

Poté se vlivem věčného času projevil svrchovaný souhrn hmoty, zvaný mahat-tattva, kam Nejvyšší Pán (čisté dobro) zasel ze Svého těla semena vesmírného projevu.

Затем, побуждаемая вечным временем, высшая совокупность материальных элементов, называемая махат-таттвой, перешла в проявленное состояние, и беспримесная благость, Верховный Господь, оплодотворил махат-таттву семенами вселенского творения, которые покоились в Его теле.

Význam

Комментарий

Oplodněná hmotná energie se postupem času projevila nejprve jako souhrn hmotných složek. Vše potřebuje svůj čas k dozrání, a proto je zde použito slovo kāla-coditāt, “vlivem času”. Mahat-tattva je úplné vědomí, neboť její část je zastoupena v každé živé bytosti jako intelekt. Je přímo spojena se svrchovaným vědomím Nejvyšší Bytosti, ale přesto se jeví jako hmota. Mahat-tattva jakožto stín čistého vědomí je semeništěm veškerého stvoření. Je projevem čistého dobra s nepatrnou příměsí hmotné kvality vášně, a proto se v ní rodí činnosti.

В назначенный срок оплодотворенная материальная энергия проявляется в виде совокупности материальных элементов. Чтобы созреть, всему необходимо время, поэтому в данном стихе употреблено слово ка̄ла-чодита̄т, что значит «под влиянием времени». Махат-таттва является совокупным сознанием, поскольку фрагмент этого сознания в виде разума представлен в каждом живом существе. Махат-таттва напрямую связана с высшим сознанием Верховного Существа, хотя и проявляет себя как материя. Из махат-таттвы, или тени чистого сознания, вырастает все творение. Махат-таттва представляет собой чистую благость, к которой добавляется незначительная примесь материальной гуны страсти, и с этого момента махат-таттва приходит в движение.