Skip to main content

Sloka 22

ТЕКСТ 22

Verš

Текст

atha te bhagaval-līlā
yoga-māyorubṛṁhitāḥ
viśva-sthity-udbhavāntārthā
varṇayāmy anupūrvaśaḥ
атха те бхагавал-лӣла̄
йога-ма̄йорубр̣м̇хита̄х̣
виш́ва-стхитй-удбхава̄нта̄ртха̄
варн̣айа̄мй анупӯрваш́ах̣

Synonyma

Пословный перевод

atha — proto; te — tobě; bhagavat — týkající se Osobnosti Božství; līlāḥ — zábavy; yoga-māyā — Pánova energie; uru — velice; bṛṁhitāḥ — rozšířená; viśva — vesmíru; sthiti — udržování; udbhava — stvoření; anta — zničení; arthāḥ — záměr; varṇayāmi — popíši; anupūrvaśaḥ — systematicky.

атха — поэтому; те — тебе; бхагават — связанные с Личностью Бога; лӣла̄х̣ — игры; йога-ма̄йа̄ — энергия Господа; уру — широко; бр̣м̇хита̄х̣ — распространяет; виш́ва — мироздания; стхити — поддержание; удбхава — сотворение; анта — разрушение; артха̄х̣ — цель; варн̣айа̄ми — я расскажу; анупӯрваш́ах̣ — в определенной последовательности.

Překlad

Перевод

Popíši ti tedy zábavy, při kterých Osobnost Božství rozšiřuje Svoji transcendentální energii za účelem stvoření, udržování a zničení vesmíru, jak dochází k jednomu po druhém.

Поэтому я расскажу тебе об играх, в которых Личность Бога распространяет Свою трансцендентную энергию, чтобы творить, поддерживать и разрушать мироздание, в той последовательности, в какой они происходят, сменяя одна другую.

Význam

Комментарий

Všemocný Pán může pomocí Svých různých energií vykonat vše, co si přeje. Stvoření je dílem Jeho energie yogamāyi.

С помощью Своих многообразных энергий Всемогущий Господь может делать все, что пожелает. Материальный космос создает Его энергия йогама̄йа̄.